94. El representante de los Estados Unidos de América dijo que los expertos habían hecho una notable aportación a las deliberaciones informales. | UN | ٤٩ ـ قالت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية إن الخبراء قد أسهموا إسهاما بارزا في المناقشات غير الرسمية. |
Me parece evidente que la declaración de la representante de los Estados Unidos constituye un intento claro de llevar a mi delegación a un intercambio retórico, intento al que me resistiré. | UN | ومن الواضح تماما في نظري أن بيان ممثلة الولايات المتحدة محاولة مكشوفة لجر وفدي الى الدخول في معركة كلامية. |
La representante de los Estados Unidos dice que lo que estamos tratando aquí no es el historial de los Estados Unidos sino el historial del Iraq. | UN | إن ممثلة الولايات المتحدة تقول إن المسألة هنا ليست سجل الولايات المتحدة بل سجل العراق. |
No alcanzo a ver en la respuesta de la representante de los Estados Unidos nada que refute lo que dijimos en nuestra declaración de esta mañana. | UN | ولا أرى في رد ممثلة الولايات المتحدة ما يدحض ما قلناه في بياننا هذا الصباح. |
Al reanudarse la sesión, la Presidenta, hablando en su calidad de representante de los Estados Unidos de América, formuló una nueva declaración. | UN | ولدى استئناف الجلسة، تكلمت الرئيسة بصفتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، فأدلت ببيان آخر. |
La Presidenta formuló una declaración en su calidad de representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأدلت الرئيسة ببيان بصفتها ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
La representante de los Estados Unidos ha denigrado esos logros trascendentes del Gobierno al efectuar temerarias denuncias de represión. | UN | وقد عمدت ممثلة الولايات المتحدة إلى تشويه هذه اﻹنجازات البارزة للحكومة بتوجيه ادعاءات باطلة عن وجود القمع. |
La representante de los Estados Unidos pide que su declaración se transcriba íntegramente en el acta resumida de la sesión. | UN | وطلبت ممثلة الولايات المتحدة إدخال بيانها بكامله في المحضر الموجز للجلسة. |
La representante de los Estados Unidos pide que su declaración se transcriba íntegramente en el acta resumida de la sesión. | UN | وطلبت ممثلة الولايات المتحدة إدخال بيانها بأكمله في المحضر الموجز للجلسة. |
El diálogo es la característica de los países civilizados a los cuales declara pertenecer la representante de los Estados Unidos de América. | UN | وأضاف أن الحوار هو من خصائص البلدان المتحضرة التي تدعي ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية أنها تنتمي إليها. |
La declaración de la representante de los Estados Unidos es expresión de una posición política agresiva compulsiva que no tiene nada que ver con los derechos humanos. | UN | واختتم كلمته قائلا إن بيان ممثلة الولايات المتحدة إنما يعبر عن موقف سياسي عدواني لا إرادي ليس له علاقة بحقوق اﻹنسان. |
Ahora formularé una declaración en mi calidad de representante de los Estados Unidos. | UN | سأدلي اﻵن ببيان بصفتي ممثلة الولايات المتحدة. |
En la lista de oradores para hoy figura la representante de los Estados Unidos de América, Sra. Crittenberger, quien tiene la palabra. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين اليوم، ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، اﻵنسة كريتنبرغر التي أعطيها الكلمة اﻵن. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيسة. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias a la representante de los Estados Unidos de América. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Deseo manifestar mi apoyo a lo que acaba de decir la distinguida representante de los Estados Unidos y asociarme a ello. | UN | وأود أن أعرب عن التأييد وأن أنضم لما قالته تواً ممثلة الولايات المتحدة المبجﱠلة. |
Concederé primero la palabra al representante de Egipto y luego volveré a la propuesta hecha por la representante de los Estados Unidos. | UN | الكلمة اﻵن لممثل مصر وسأعود بعد ذلك للاقتراح الذي قدمته ممثلة الولايات المتحدة. |
En mi lista de oradores para hoy figura el representante de los Estados Unidos de América. | UN | توجد على قائمة المتحدثين اليوم ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de los Estados Unidos su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الولايات المتحدة على بيانها. |
63. La representante de los Estados Unidos de América dijo que compartía en alguna medida la preocupación de Noruega. | UN | ٣٦ - وقالت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية إنها تشاطر ممثل النرويج بعض مساور القلق التي أبداها. |