"ممثلتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • representados
        
    • representadas
        
    • organismos especializados
        
    • dos representantes
        
    • actrices
        
    Ya no puede justificarse la continuación de una situación en la que por lo menos dos continentes no están representados como miembros permanentes. UN ولم يعد هناك ما يبرر استمرار حالة نجد فيها قارتين على اﻷقل غير ممثلتين في فئة اﻷعضاء الدائمين.
    6. Los siguientes Estados no miembros estuvieron representados por observadores: Santa Sede, Suiza. UN ٦- وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    3. Estuvieron representados en la Reunión los siguientes organismos especializados y organizaciones conexas: UN ٣- وكانت الوكالة المتخصصة والمنظمة ذات الصلة التاليتان ممثلتين في الاجتماع:
    Burkina Faso y Guinea estuvieron representadas por sus Ministros de Relaciones Exteriores. UN وكانت بوركينا فاصو وغينيا ممثلتين بوزيري خارجيتهما.
    7. Estuvieron representadas la Comisión Europea y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN ٧- وكانت اللجنة اﻷوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ممثلتين في الاجتماع.
    Sin embargo, la coexistencia en ella de dos comunidades representadas de manera desigual ha influido en las reglas constitutivas y de procedimiento establecidas por la ley. UN لكن تعايش جاليتين ممثلتين على نحو غير متكافئ في هذه المنطقة أثﱠر على القواعد التأسيسية والاجراءات المقررة في القانون.
    11. Estuvieron representados por observadores los siguientes Estados no miembros: Santa Sede y Suiza. UN 11- وكانت الدولتان غير العضوين التالية أسماؤهما ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    8. Los siguientes Estados no miembros estuvieron representados por observadores: Santa Sede y Suiza. UN 8- كذلك كانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    3. Estuvieron representados en la reunión el organismo especializado y organización conexa siguientes: UN 3- وكانت الوكالة المتخصصة والمنظمة ذات الصلة التاليتين ممثلتين في الاجتماع:
    Estuvieron representados los siguientes organismos especializados: Organización Internacional del Trabajo y Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN وكانت الوكالتان المتخصصتان التاليتان ممثلتين: منظمة العمل الدولية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    12. También estuvieron representados por observadores los siguientes Estados no miembros de las Naciones Unidas: Santa Sede y Suiza. UN 12- وكانت الدولتان التاليتان من غير الأعضاء في الأمم المتحدة ممثلتين أيضاً بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    Los siguientes Estados no miembros estuvieron representados por observadores: Santa Sede y Suiza. UN وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    Los siguientes Estados no miembros estuvieron representados por observadores: Santa Sede y Suiza. UN وكانت الدولتان غير العضوين التاليتان ممثلتين بمراقبين: سويسرا والكرسي الرسولي.
    4. Estuvieron representadas en el período de sesiones las organizaciones intergubernamentales siguientes: UN ٤ - وكانت المنظمتان الحكوميتان الدوليتان التاليتان ممثلتين في الدورة:
    Sanaag y Sul estuvieron representadas en la Conferencia Constitucional que culminó con la creación de Puntlandia en julio de 1998. UN وكانت منطقتا ساناغ وسول ممثلتين في المؤتمر الدستوري لبونتلاند الذي أسفر عن إنشاء بونتلاند في تموز/يوليه 1998.
    Tanto África como América Latina tenían que estar representadas por igual en la muestra. UN ولا بد من أن تكون أفريقيا وأمريكا اللاتينية ممثلتين تمثيلا متعادلاً في العينة.
    Sin embargo, las Tribus tabu y las comunidades tuareg hoy se encuentran representadas en la Asamblea. UN ومن جهة أخرى، أصبحت الآن قبيلتا التبو والطوارق ممثلتين في الجمعية.
    6. Cabe señalar que en la actualidad ni América Latina ni Africa están representadas por miembros permanentes. UN ٦ - ومن الجدير ذكره أن أمريكا اللاتينية وافريقيا ليستا ممثلتين حاليا كعضوين دائمين.
    12. Estuvieron representadas la Comisión Económica para África y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN ١٢ - وكانت اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ممثلتين.
    Tras un cambio de índole personal a principios de 1995, hay cuatro representantes masculinos y dos representantes femeninos. UN وبعد تعديل في اﻷشخاص بعام ٥٩٩١، كان يوجد أربعة ممثلين من الذكور إزاء ممثلتين من النساء.
    Más que nada porque estaba nominada con dos brillantes actrices que merecen esto más que yo. Open Subtitles وخصوصا اننى كنت مرشحة مع ممثلتين رائعتين تسحقان هذا الجائزة بدلا منى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more