En la lista de oradores para hoy figuran los representantes de la Federación de Rusia, China, el Pakistán y Kenya. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين اليوم، ممثلو كل من الاتحاد الروسي والصين وباكستان وكينيا. |
También participaron en el período de sesiones representantes de la Federación de Rusia, en calidad de facilitadora, la OSCE y el Grupo de Amigos del Secretario General. | UN | كذلك شارك في الدورة ممثلو كل من الاتحاد الروسي بوصفه الوسيط ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفريق أصدقاء اﻷمين العام. |
En la misma sesión hicieron sendas declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Rumania, Sri Lanka y Túnez. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثلو كل من الاتحاد الروسي ورومانيا وسري لانكا وتونس. |
Formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, el Japón, la India, Indonesia, los Estados Unidos y Australia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، واليابان، والهند، وإندونيسيا، والولايات المتحدة الأمريكية، وأستراليا. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y la Comisión Económica para Europa. | UN | 33 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Malasia, Cuba, China e Indonesia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وماليزيا وكوبا والصين وإندونيسيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la Argentina, Cuba y Guyana. | UN | وأدلـى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والأرجنتين وكوبا وغيانا. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, Cuba y Nigeria. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكوبا ونيجيريا. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones para explicar su posición los representantes de la Federación de Rusia, el Canadá, Cuba y Nigeria. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلا للموقف ممثلو كل من الاتحاد الروسي وكندا وكوبا ونيجيريا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Armenia y Azerbaiyán. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وأرمينيا وأذربيجان. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, la República de Moldova, Ucrania, Armenia y Georgia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وجمهورية مولدوفا وأوكرانيا وأرمينيا وجورجيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Kirguistán, el Reino Unido, Myanmar, China y la Argentina. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وقيرغيزستان والمملكة المتحدة وميانمار والصين والأرجنتين. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Portugal, la República Unida de Tanzanía, el Uruguay y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي والبرتغال وجمهورية تنزانيا المتحدة وأوروغواي والسودان. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, Egipto y el Canadá. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي ومصر وكندا. |
También formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia, el Togo, China, Rwanda y Francia. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الروسي وتوغو والصين ورواندا وفرنسا. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Arabia Saudita, la India y la República Unida de Tanzanía. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي والمملكة العربية السعودية والهند وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, el Fondo Monetario Internacional y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. | UN | 28 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Comunidad del Caribe y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | 48 - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
En la misma sesión, también formularon declaraciones los representantes de la Unión Europea, el Instituto Internacional de Estadística, la Comisión Económica para Europa y el Fondo Monetario Internacional. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضاً ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، والمعهد الإحصائي الدولي، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، وصندوق النقد الدولي. |
En la misma sesión también hicieron declaraciones los representantes de la Unión Europea, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Banco Africano de Desarrollo, el Comité Estadístico Interestatal de la Comunidad de Estados Independientes y el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومصرف التنمية الأفريقي، واللجنة الإحصائية لرابطة الدول المستقلة، ومصرف التنمية الآسيوي. |