"ممثل الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Representante de las Naciones Unidas
        
    • del Alto Representante
        
    • del Representante
        
    • de las Naciones Unidas sobre los
        
    • el Representante
        
    Además, el Representante de las Naciones Unidas dijo que se debía considerar la posibilidad de recomendar un aumento real de los sueldos. UN وعلاوة على ذلك، كان ممثل الأمم المتحدة قد أفاد بأنه ينبغي النظر في تقديم توصية بإحداث زيادة حقيقية في المرتبات.
    Asimismo, aprobaba el establecimiento de la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los PMA en Nueva York. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد حظي بموافقة المجموعة إنشاء مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً في نيويورك.
    Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN كاف - مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Por primera vez se incluyen las necesidades del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión. UN وقد أدرجت لأول مرة احتياجات ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    K. Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Se señalaban los principales puntos de desacuerdo entre las dos partes y se invitaba al Representante de las Naciones Unidas a desplazarse a la península para proceder a la desmilitarización. UN وعدد القرار نقاط الاختلاف الرئيسية بين الطرفين ودعا ممثل الأمم المتحدة إلى زيارة شبه الجزيرة من أجل تحقيق نزع السلاح.
    :: Asesoramiento e información de carácter técnico al Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire UN :: تقديم المعلومات التقنية والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    :: Suministro de información y asesoramiento al Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire UN :: توفير المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    Representante de las Naciones Unidas en la 22ª Conferencia Internacional de la Cruz Roja, celebrada en Teherán, 1973 UN ممثل الأمم المتحدة في المؤتمر الدولي الثاني والعشرين للصليب الأحمر المعقود في طهران في عام 1973
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi, Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Asesoramiento e información de carácter técnico al Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire UN تقديم المعلومات التقنية والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    :: Presentación de información y asesoramiento al Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire UN :: توفير المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار
    Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Suministro de información y asesoramiento al Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire UN توفير المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    Oficina del Representante de las Naciones Unidas ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN مكتب ممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Información y asesoramiento al Alto Representante de las Naciones Unidas para las elecciones en Côte d ' Ivoire UN تقديم المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    Quiero también, por su intermedio, agradecer sinceramente al Alto Representante de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, Embajador Sergio Duarte, por su amable invitación a asistir a la sesión de esta tarde y presentar oralmente este importante informe. UN ومن خلالكم، سيدي، أود أيضا أن أشكر بصدق السفير سيرجيو دوارتي، ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح، على دعوته الكريمة لي لحضور هذه الجلسة وتقديم إحاطة إعلامية شفوية بشأن هذا التقرير الهام.
    Serbia espera que el Representante de las Naciones Unidas en la provincia tome las medidas adecuadas. UN وتتوقع صربيا من ممثل الأمم المتحدة في الإقليم أن يتخذ التدابير المناسبة في هذا الصدد.
    Representante de las Naciones Unidas en la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Visita del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados UN زيارة ممثل الأمم المتحدة الخاص لشؤون الطفولة والنزاع المسلح
    el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre los defensores de derechos humanos y el Relator Especial sobre la libertad de expresión han visitado la Comisión Interamericana de Derechos Humanos con el fin de intercambiar información y armonizar los mecanismos y métodos de trabajo. UN وقام ممثل الأمم المتحدة الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بحرية التعبير بزيارة لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بغية تبادل المعلومات وتنسيق آليات العمل وطرائقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more