el representante del Sudán propuso denegar la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la categoría II presentada por dicha organización. | UN | وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية. |
La delegación de Irlanda pide aclaraciones con respecto a la declaración hecha recientemente por el representante del Sudán ante la Tercera Comisión. | UN | وقال إن وفد أيرلندا يود الحصول على إيضاحات فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل السودان مؤخرا أمام اللجنة الثالثة. |
el representante del Sudán reafirmó el compromiso del Gobierno en pro de los derechos del niño, la educación de las niñas y la prestación de servicios básicos para la infancia, incluidos los de vacunación. | UN | وأكد ممثل السودان من جديد التزام حكومته بحقوق الطفل وبتعليم الفتاة وبتوفير الخدمات اﻷساسية لﻷطفال بما في ذلك التحصين. |
el representante del Sudán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل السودان مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Al respecto, hemos tomado nota de la declaración del representante del Sudán en la que afirma que su Gobierno está dispuesto a cooperar con la OUA y los Estados interesados. | UN | وفي هذا الصدد، أحطنا علما بالبيان الذي أدلى به ممثل السودان والذي يعلن فيه أن حكومة بلده مستعدة للتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والدول المعنية. |
el representante del Sudán introduce nuevas revisiones orales en el proyecto de resolución. | UN | وزاد ممثل السودان من تنقيح مشروع القرار شفويا. |
el representante del Sudán plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام. |
el representante del Sudán formula una declaración en respuesta a la exposición del Relator Especial. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان ردا على العرض البياني الذي قدمه المقرر الخاص. |
el representante del Sudán formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | أدلى ممثل السودان ببيان ممارسة لحق الرد. |
el representante del Sudán, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وقام ممثل السودان نيابة عن المقدمين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
En explicación de voto interviene antes de la votación el representante del Sudán. | UN | أدلى ممثل السودان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
En la misma sesión, el representante del Sudán retiró las enmiendas. | UN | وفي الجلسة نفسها، سحب ممثل السودان تلك التعديلات. |
En ejercicio del derecho de respuesta formula una declaración el representante del Sudán. | UN | وفي ممارسة للحق في الرد أدلى ممثل السودان ببيان. |
el representante del Sudán plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام. |
También formulan declaraciones el representante del Sudán y el observador de Turquía. | UN | وأدلى أيضا ببيانين ممثل السودان والمراقب عن تركيا. |
La Comisión entabla un diálogo con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, en el que participa el representante del Sudán. | UN | ثم أجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان شارك فيه ممثل السودان. |
el representante del Sudán formula una declaración en explicación de voto después de la votación sobre la moción a favor de que no se adopten medidas. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان تعليلا لتصويت وفده بعد إجراء التصويت على الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء. |
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante del Sudán formula una declaración. | UN | أدلى ممثل السودان ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
el representante del Sudán plantea una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن نقطة نظام. |
El Consejo escucha una declaración del representante del Sudán. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان. |
Formulan declaraciones los representantes del Sudán e Indonesia. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل السودان وممثل إندونيسيا. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, la delegación del Sudán formula una declaración (véase A/C.3/68/SR.44). | UN | 19 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل السودان ببيان (انظر A/C.3/68/SR.44). |
El orador también respalda la declaración de la representante del Sudán sobre Palestina. | UN | وقال إنه يتفق أيضا مع الملاحظات التي أبداها ممثل السودان بشأن فلسطين. |
Pido al representante del Sudán que transmita nuestras condolencias al Gobierno y el pueblo del Sudán, así como a la afligida familia del Excmo. Sr. John Garang. | UN | أرجــو من ممثل السودان أن ينقل تعازينا إلى حكومة السودان وشعبها وإلى أسرة الفقيد، سعادة السيد جون قرنق. |
Carta de fecha 11 de febrero de 1992 (S/23575) dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Sudán. | UN | رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٢ (S/23575) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل السودان. |
Mi delegación se adhiere a la declaración formulada por el Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |