"ممثل واحد عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • un representante de
        
    • un representante por
        
    • Un representante del
        
    • representante de cada una de
        
    - un representante de los otros organismos especializados UN :: ممثل واحد عن الوكالات المتخصصة الأخرى
    Esa suma se destina a sufragar los gastos de viaje de un representante de cada Estado miembro de la Comisión para asistir a sus períodos de sesiones anuales. UN ويغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة عضو في اللجنة من أجل المشاركة في دوراتها السنوية.
    El Grupo de Trabajo estará integrado por un representante de cada miembro del Consejo de Seguridad y tendrá un carácter enteramente oficioso. UN ينبغي أن يتألف الفريق العامل من ممثل واحد عن كل عضو من أعضاء مجلس الأمن.
    i) un representante de cada gobierno respecto del cual esté en vigor un acuerdo especial del tipo mencionado en el párrafo 2 del artículo IV; UN `1` ممثل واحد عن كل حكومة يسري بشأنها اتفاق خاص مشار اليه في الفقرة 2 من المادة الرابعة؛
    36. La Federación tiene un Presidente y dos Vicepresidentes nombrados por el Presidente y confirmados por la Cámara de los Pueblos del Parlamento de la Federación de Bosnia y Herzegovina, un representante por cada pueblo constituyente. UN 36- للاتحاد رئيس ونائبا رئيس يعينهما الرئيس بعد موافقة مجلس الشعوب للجمعية البرلمانية لاتحاد البوسنة والهرسك، ممثل واحد عن كل شعب من الشعوب الثلاثة.
    i) un representante de cada gobierno respecto del cual esté en vigor un acuerdo especial del tipo mencionado en el párrafo 2 del artículo IV; UN `1` ممثل واحد عن كل حكومة يسري بشأنها اتفاق خاص مشار اليه في الفقرة 2 من المادة الرابعة؛
    Participación de un representante de la ONG International Union for Land Value Taxation and Free Trade ante las Naciones Unidas. UN اشترك ممثل واحد عن الاتحاد الدولي والمنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة.
    21.47 Como se ha indicado anteriormente, el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre está integrado por un representante de cada una de las dos comunidades y un tercer miembro. UN ١٢-٧٤ وعلى النحو المبين أعلاه، تتألف اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص من ممثل واحد عن كل طائفة من الطائفتين وعضو ثالث.
    También se acordó establecer un Subcomité que se denominaría Comité de Acreditación, de conformidad con las normas de procedimiento provisional, y que estaría compuesto por un representante de cada una de las cuatro regiones. UN واتُفق أيضا على إنشاء لجنة فرعية للعضوية تسمى لجنة وثائق التفويض، وذلك وفقاً للنظام الداخلي المؤقت، وتتألف من ممثل واحد عن كل منطقة من المناطق الإقليمية الأربع.
    - un representante de las Naciones Unidas UN :: ممثل واحد عن الأمم المتحدة
    - un representante de las instituciones de Bretton Woods UN :: ممثل واحد عن مؤسسات بريتون وودز
    También asistieron al taller un representante de la Junta Ejecutiva del MDL, 7 representantes de organizaciones intergubernamentales y 4 de organizaciones no gubernamentales. UN وحضر حلقة العمل أيضاً ممثل واحد عن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وسبعة ممثلون لمنظمات حكومية دولية وأربعة ممثلون للمنظمات غير الحكومية.
    La AOMM está gestionada por su Asamblea, que es su órgano supremo, en tanto que las funciones ejecutiva y operacional están desempeñadas por la Presidencia, integrada por 19 miembros de la Asociación, más un representante de cada una de las organizaciones locales. UN وتدير المنظمة جمعية، تعتبر بمثابة الهيئة العليا،بينما تقوم الرئاسة المكونة من 19 عضوا من المنظمة بإدارة المهام التنفيذية والتشريعية، إلى جانب ممثل واحد عن كل جمعية محلية.
    - 7 representantes de los pensionistas y de los discapacitados laborales, incluido un representante de la Federación de Trabajadores con Discapacidades de Eslovenia. UN - سبعة ممثلين عن الأشخاص المتقاعدين والعاجزين لسبب مهني، بمن فيهم ممثل واحد عن اتحاد سلوفينيا للعمال العاجزين.
    Se patrocinó a un representante de cada uno de los tres países para que participara en el período de sesiones de septiembre. UN وقُدمت الرعاية إلى ممثل واحد عن كل واحد من هذه البلدان للمشاركة في دورة أيلول/سبتمبر.
    Se patrocinó a un representante de cada uno de los países para que participara en el período de sesiones de septiembre. UN وقُدِّمت الرعاية إلى ممثل واحد عن كل بلد للمشاركة في دورة أيلول/سبتمبر.
    Está compuesta por un representante de cada uno de los Estados miembros. UN وتتكون من ممثل واحد عن كل دولة عضو.
    d) un representante de la Unión de Cooperativas Agrícolas más numerosa de la prefectura; UN )د( ممثل واحد عن اتحاد التعاونيات الزراعية بالولاية الذي يضم أكبر عدد من اﻷعضاء؛
    un representante por cada Estado Miembro UN ممثل واحد عن كل دولة عضو
    un representante por cada Estado miembro (previa solicitud) UN ممثل واحد عن كل دولة عضو (عند الطلب)
    iii. Un representante del Estado de Qatar Miembro UN ' 3` ممثل واحد عن دولة قطر: عضوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more