"مميتاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • fatal
        
    • letal
        
    • mortales
        
    • mortal
        
    • mortífero
        
    Se dio cuenta tarde de que cuando se bebe en exceso puede ser fatal. Open Subtitles لقد عرف مؤخراً أنه عندما لا يكون الشراب فى متناول اليد فيمكن أن يكون ذلك مميتاً
    Y por una buena razón, recargar el estómago con nieve podría resultar fatal. Open Subtitles ولسببوجيه، لإن ملئ البطن بالثلج قد يكون مميتاً.
    Los disparos contra Muhammad Hekmat Abu Halima y Matar Abu Halima fueron un ataque letal directo contra dos civiles menores de edad. UN وكان إطلاق النار على محمد حكمت أبو حليمة ومطر أبو حليمة هجوماً مميتاً ومباشراً لمدنيين اثنين دون السن القانونية.
    Eso haría letal un tratamiento de quimioterapia. Open Subtitles ذلك سيجعل علاجاً كميائياً عادياً مميتاً.
    O las manías pueden ser mortales. TED أو الهوس قد يكون مميتاً.
    Si estás contando conmigo para que me corra, entonces estás cometiendo un error mortal. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أنى ممكن أن أسهو فأنت اذاً ترتكب خطأً مميتاً
    Incluso a día de hoy prefiero cazar con él, pero a pesar de que era mortífero, lo que necesitaba no era una nueva arma... sino un nuevo animal. Open Subtitles حتى يومُنا هذا اُفضل الصيد به لكن للأسف حتى هذا كان مميتاً جداً ما كنت أحتاجُ إليه لم يكن سلاحاً جديداً
    Si lo dejamos, es seguro una ruptura, que podría ser fatal. Open Subtitles أذا تركناها فسوف تتَمزق هذا قَد يكون مميتاً.
    Hoy hubo una protesta pacífica en la prisión, que se volvió fatal cuando actuaron los hombres a tu cargo. Open Subtitles بل كانت هناك مظاهرة سلمية في هذا السجن الليلة. إتخذت مساراً مميتاً حيث تدخل الرجال الذين يعملون تحت قيادتك.
    Es una enfermedad bastante rara, y... puede ser fatal. Open Subtitles إنه مرض نادر و يمكن أن يكون مميتاً
    No es fatal en adultos. Open Subtitles إنه ليس مميتاً بالأشخاص البالغين
    La que, le aseguro, sería fatal. Open Subtitles الذي، أؤكد لك، أنه سيكون مميتاً.
    El más ligero error de cálculo podría ser fatal. Open Subtitles أقلّ خطأ في التقدير قد يكون مميتاً
    Está muy contenido. Pero una vez que empieza a moverse a lo largo del cuerpo, entonces es cuando se vuelve letal. TED لكن عندما يبدأ الانتقال داخل الجسم، عندئذ يصبح مميتاً.
    Escondido debajo de la roca es un camarón pistola, y es envasado en un arma letal. Open Subtitles يختبىء خلف الصخور روبيان مسدس، وهو يحشو سلاحاً مميتاً.
    Roma es un lugar letal en tiempos como estos. Open Subtitles قد تكون روما مكاناً مميتاً في أوقات كهذه
    En dosis altas, esa hierba puede ser letal. Open Subtitles فى حالة الجرعات العالية , ذلك العشب يمكن ان يكون مميتاً
    No sé qué enfermó a este tipo, pero sea lo que sea parece muy letal. Open Subtitles لا أعلم ماجعل هذا الرجل مريضاً لكن اياً يكن مااصابه يبدو مميتاً
    ¿Realmente crees que invertiría tantos recursos para encontrarlo si no fuera absolutamente letal? Open Subtitles هل تعتقدين فعلاً بأننا سنعرض كلهذهالأبحاثللعثورعليه ... إن لم يكن مميتاً بالفعل؟ ...
    En Somalia, desde noviembre de 2007, los trabajadores humanitarios han sido víctimas de más de 200 incidentes violentos, 37 de ellos mortales. UN 36 - وفي الصومال، وقع العاملون في مجال الأنشطة الإنسانية منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2007 ضحية لـ 200 حادث عنف، من بينها 37 حادثاً مميتاً.
    Después de ver cuan mortales sus saltos podían ser, Open Subtitles بعدما رأت كم كان عملها مميتاً
    Ninguna de las heridas causó la muerte instantánea del fallecido, pero le dañaron el hígado, lo que desató una hemorragia que, al no cortarse, resultó mortal. UN ولا تؤدي أي من هذه الإصابات إلى وفاة فورية، ولكن إصابة الكبد تسببت في نزيف يكون مميتاً إن لم يتوقف.
    Era tan mortífero que sus enemigos se volvían ciegos al ver su "asombrosidad". Open Subtitles ...لقد كان مميتاً جداً في الواقع لدرجة أن أعداءه أصابهم العمى جراء التعرض الشديد لروعته الصافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more