"مميزين" - Translation from Arabic to Spanish

    • especial
        
    • especiales
        
    • distinguidos
        
    • privilegiados
        
    Esta es una noche especial. Estamos aquí reunidos gracias a 3 personas muy especiales. Open Subtitles اللّيلة ليلة خاصة، كلنا سوية بسبب ثلاثةاشخاص مميزين جداً
    Es cierto. Pero bueno, tendrás mucha gente especial en la vida. Open Subtitles هذا صحيح، ستحظين بأشخاص مميزين كثيرين في حياتك
    Por nosotros, y lo haría sin pensarlo si sintiera que somos algo realmente especial. Open Subtitles من اجلنا و سوف افعل هذا من قلب لو اعتقدت اننا كنا مميزين بجد
    Para descubrir exactamente qué los hace tan especiales, debemos observarlos más de cerca. Open Subtitles لاكتشاف ما الذي جعلهم مميزين بالضبط علينا مراقبتهم بشكل أكثر قربا
    Académicos distinguidos argumentaban a la vez que las democracias tenían una increíble variedad de beneficios asociados. TED في الوقت نفسه، كان هناك نقاش بين أكاديميين مميزين حول الفوائد الإضافية التي يمكن جنيها من الديمقراطية
    Eso nos hace especial. Basta de tinta roja. Open Subtitles هذا ما يجعلنا مميزين لا مزيد من الخطوط الحمراء
    Podría ayudarlo a encontrar eso que lo hace especial. Open Subtitles سأستطيع مساعدتهم لإيجاد ما يجعلهم مميزين
    Nunca fuimos algo especial o estuvimos predestinados o algo así. Open Subtitles لم نكن لنكون مميزين اومقدر لنا ذلك او اي شيئ اطلاقا
    Supongo que la gente quiere creer que era especial. Open Subtitles الناس يريدون ان يظنوا انهم كانوا مميزين ، على ما اعتقد
    Pareces elegir a la gente realmente especial. Open Subtitles يبدو بأنك تلتقط صوراً لاشخاص مميزين فعلاً
    Mira, sé que eran especiales, Huck, pero cada familia es especial a su propia manera, Open Subtitles أسمع، أعرف أنهم كانوا مميزين هاك، لكن كل العائلات مميزة،
    Necesito saber acerca de estos niños, qué es tan especial acerca de ellos. Open Subtitles أحتاج أن أعرف المزيد عن الأطفال وما الذى يجعلهم مميزين
    ¿Qué tienen de especial sus fuerzas si no pueden hacerlo que necesito? Open Subtitles ما الذي يجعل عامليك المميزين مميزين جداً إذا كنت لا تَستطيعُ فعل ما أحتاجه حينما أحتاجه ؟
    ¿Estás intentando... preguntarte por qué eres tan especial? Open Subtitles لما تحاول أن تتسائل لما نحن مميزين جداً؟
    Llegué a aceptar que muy poca gente está destinada a ser especial. Open Subtitles لم يقدروا ما لديهم ... لا بأس بذلك ، فقد وجدت أنه ... القليل من الناس ... قد قُدر لهم بحق أن يكونوا مميزين ...
    A menos que los dos que se escaparon sean algo muy especial. Open Subtitles إلا لو كان الإثنان اللذان هربوا مميزين
    Antes de comenzar con el Himno Nacional la estrella de la Opera Metropolitana Robert Merrill presentará un momento muy especial para dos personas. Open Subtitles ...قبل مباراة اليوم ...نجم الاوبرا روبرت... سيقدم لحظة مميزة لشخصين مميزين...
    Y si quitamos el misterio de la vida creo que es más fácil pensar cómo vivimos y que tal vez no somos tan especiales como siempre pensamos. TED وإذا ازلنا غموض الحياة اعتقد انه اكثر سهولة بالنسبة لنا حول كيف نعيش وكيف اننا لسنا مميزين كما نعتقد دائما
    Sólo así, podrán empezar a apreciar lo que hace a otros especiales. TED حينها فقط تستطيع تقدير ما يجعل الآخرين مميزين
    Celebremos esas imperfecciones que nos hacen especiales. TED دعونا نحتفل بتلك العيوب التي تجعلنا مميزين
    Presentando el galardón a la mejor película, dos distinguidos actores Olympia Dukakis y James Earl Jones. Open Subtitles هناك ممثلين مميزين لاختيار أفضل فيلم أولمبيا دوكاكيز و جيمس أيرل جونز
    Las causas de la violencia entre reclusos pueden ser la competencia por recursos escasos o la delegación de hecho del poder por las autoridades en ciertos reclusos privilegiados. UN وقد ترجع أسباب العنف فيما بين السجناء إلى التنافس على الموارد الشحيحة أو قيام المسؤولين عن السجن بتخويل السلطة في الواقع لمحتجزين مميزين لديهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more