"مناسبة رفيعة المستوى" - Translation from Arabic to Spanish

    • reunión de alto nivel
        
    • acto de alto nivel
        
    • presentación a alto nivel
        
    • reunión especial de alto nivel
        
    • evento de alto nivel
        
    • actividad de alto nivel
        
    A principios de esta semana celebramos la reunión de alto nivel sobre el cambio climático. UN وفي وقت سابق من هذا الأسبوع، اختتمنا مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ.
    reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    El Gobierno solicitó la asistencia de la Comisión para organizar un acto de alto nivel en Nueva York a fin de movilizar recursos para la reforma del sector de la seguridad. UN وطلبت الحكومة مساعدة من اللجنة على تنظيم عقد مناسبة رفيعة المستوى في نيويورك لتعبئة الموارد اللازمة لإصلاح القطاع الأمني.
    presentación a alto nivel de las Orientaciones de las Naciones Unidas para una mediación eficaz (organizada conjuntamente por la Oficina Ejecutiva del Secretario General y las Misiones Permanentes de Finlandia y Turquía, en nombre del Grupo de Amigos de la Mediación) UN مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام والبعثتان الدائمتان لتركيا وفنلندا، باسم مجموعة أصدقاء الوساطة)
    reunión especial de alto nivel sobre el tema “La reducción de los riesgos de desastres relacionados con el agua: un imperativo para la agenda para el desarrollo después de 2015” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Perú, Suiza, Tayikistán y Tailandia) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " الحد من المخاطر الناجمة عن الكوارث ذات الصلة بالمياه: ضرورة لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثات الدائمة لبيرو وسويسرا وطاجيكستان وتايلند)
    reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    reunión de alto nivel sobre el cambio climático organizada por el Secretario General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    reunión de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN تنظيم مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Por ello, dentro de dos días celebraremos una reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ولهذا سنعقد خلال يومين مناسبة رفيعة المستوى بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية.
    reunión de alto nivel sobre la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    reunión de alto nivel sobre la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    reunión de alto nivel sobre la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    reunión de alto nivel sobre la reducción de las emisiones debidas a la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    En el informe figura asimismo una sección con las opiniones de los Estados Miembros respecto de la posibilidad de celebrar una reunión de alto nivel sobre el desarrollo sostenible. UN كما تضمن التقرير فرعا يحتوي على آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    La reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey (Conferencia de examen de Doha) contribuirían a alcanzar un consenso sobre los esfuerzos que se necesitan para lograr ese objetivo. UN ومن شأن تنظيم مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ومؤتمر الدوحة لاستعراض تمويل التنمية أن يساعدا في بناء توافق للآراء حول الجهود اللازمة لتحقيق هذا الهدف.
    El jueves 25 de septiembre de 2008 se celebrará una reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, cuya sesión de apertura comenzará a las 8.45 horas en el Salón de la Asamblea General. UN تعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    El jueves 25 de septiembre de 2008 se celebrará una reunión de alto nivel sobre los objetivos de desarrollo del Milenio, cuya sesión de apertura comenzará a las 8.45 horas en el Salón de la Asamblea General. UN تعقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    El 28 de junio de 2013, el ACNUDH celebró un acto de alto nivel sobre la pena de muerte. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2013 عقدت المفوضية مناسبة رفيعة المستوى بشأن عقوبة الإعدام.
    presentación a alto nivel de las Orientaciones de las Naciones Unidas para una mediación eficaz (organizada conjuntamente por la Oficina Ejecutiva del Secretario General y las Misiones Permanentes de Finlandia y Turquía, en nombre del Grupo de Amigos de la Mediación) UN مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن توجيهات الأمم المتحدة من أجل الوساطة الفعالة (يشارك في تنظيمها المكتب التنفيذي للأمين العام والبعثتان الدائمتان لتركيا وفنلندا، باسم مجموعة أصدقاء الوساطة)
    reunión especial de alto nivel sobre el tema “La reducción de los riesgos de desastres relacionados con el agua: un imperativo para la agenda para el desarrollo después de 2015” (organizada conjuntamente por las Misiones Permanentes del Perú, Suiza, Tayikistán y Tailandia) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " الحد من المخاطر الناجمة عن الكوارث ذات الصلة بالمياه: ضرورة لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثات الدائمة لبيرو وسويسرا وطاجيكستان وتايلند)
    Entendemos que el ejercicio de revisión de los progresos alcanzados en la implementación de los compromisos de la Declaración del Milenio, previsto para 2005, podría servir a su vez para realizar una evaluación amplia en un evento de alto nivel de los avances en los procesos de las grandes conferencias de los años 1990. UN ونعتبر أن استعراض التقدم في تنفيذ تعهدات إعلان الألفية كما هو متوخى للعام 2005، قد يمكِّنا من إجراء تقييم واسع، في مناسبة رفيعة المستوى للتقدم المحرز في عملية المؤتمرات الرئيسية المعقودة في التسعينات.
    El 23 de septiembre, los Estados Unidos anunciaron que se celebraría una actividad de alto nivel sobre los derechos humanos de Corea del Norte en Nueva York de manera paralela al sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN ففي 23 أيلول/سبتمبر، أعلنت الولايات المتحدة أن مناسبة رفيعة المستوى بشأن حقوق الإنسان في كوريا الشمالية ستعقد في نيويورك على هامش الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more