- La empresa, milagrosamente, obtiene un sello de aprobación de la FDA de un producto. | Open Subtitles | تحصل الشركة بشكل غريب على ختم موافقة إدارة الغذاء والدواء على منتج ما |
Fundamentalmente, los objetivos determinan el nivel de gastos generales que ha de utilizarse para calcular el costo de un producto. | UN | والخلاصة أن اﻷهداف هي التي تحدد مستوى المصروفات العامة التي تنسب إلى منتج ما. |
:: " Tecnología " : se entenderá la información específica que se requiere para el " desarrollo " , " producción " o " utilización " de un producto. | UN | يقصد بها المعلومات المحددة المطلوبة ' ' لتطوير `` أو ' ' إنتاج`` أو ' ' استخدام`` منتج ما. |
- Los que tengan como objeto o tengan como efecto subordinar el suministro de un producto a la aceptación de obligaciones adicionales que por su naturaleza no constituían al objeto del negocio, sin perjuicio de lo establecido en otras disposiciones. | UN | ● تلك التي يكون هدفها أو اﻷثر الناجم عنها هو إخضاع توريد منتج ما لقبول التزامات إضافية لا تشكل، في طبيعتها، موضوع الصفقة، دون اﻹخلال بما نصت عليه أحكام أخرى؛ |
- Los que tengan por objeto o tengan como efecto subordinar el suministro de un producto a la aceptación de obligaciones adicionales, que por su naturaleza no constituían el objeto del negocio, sin perjuicio de lo establecido en otras disposiciones. | UN | ● تلك التي يكون هدفها أو اﻷثر الناجم عنها هو إخضاع توريد منتج ما لقبول التزامات إضافية لا تشكل، في طبيعتها، موضوع الصفقة، دون المساس بما نصت عليه أحكام أخرى. |
Specific information necessary for the ' development ' , ' production ' , or ' use ' of a product. | UN | معلومات محددة لازمة لـ " تطوير " أو " إنتاج " أو " استخدام " منتج ما. |
Si un producto se considera petróleo crudo en una estadística y líquido de gas natural en otra, pueden surgir diferencias. | UN | فإذا احتسب منتج ما كنفط خام في إحدى الإحصاءات كغاز طبيعي مسيل في إحصاء آخر، فقد يتسبب ذلك في بعض الانحرافات الإحصائية. |
Por regla general, sólo después que ya ha ocurrido algún problema es que se presta atención al contenido de sustancias químicas de un producto. | UN | وعادة ما ينشأ الوعي بشأن المادة الضارة في منتج ما بعد ظهور مشكلة بالفعل. |
Para otras empresas y para los consumidores particulares resulta complicado determinar si el bajo costo de un producto se debe a una buena gestión empresarial o a abusos practicados en el proceso de producción. | UN | ومن التحديات المطروحة أمام الأعمال التجارية الأخرى وفرادى المستهلكين، تحديد ما إذا كان تدني كلفة منتج ما يعزى إلى حسن إدارة الأعمال التجارية أو إلى انتهاك في عملية الإنتاج. |
Algunos problemas relacionados con el consumo de un producto se pueden resolver más fácilmente en la fase de producción, y otros sólo se pueden resolver reduciendo el volumen y la modalidad de consumo. | UN | وهناك مشاكل تتعلق باستهلاك منتج ما ويمكن حلﱢها بسهولة أكثر في مرحلة الانتاج؛ وثمة مشاكل أخرى لا يمكن معالجتها إلا بالحد من حجم ونمط الاستهلاك. |
Cuando las importaciones de un producto eran insignificantes o el valor de las importaciones estaba muy sesgado, se han utilizado en su lugar los precios en el mercado mundial o los valores medios de las importaciones de los países desarrollados como grupo. | UN | فإذا كانت الواردات من منتج ما شيئا لا يُذكر أو كان انحراف قيم الواردات بالغا، تستخدم عوضا عن المتوسطات المذكورة أسعار السوق العالمية أو متوسطات قيم الواردات للبلدان المتقدمة كمجموعة. |
48. Las percepciones y las campañas publicitarias organizadas para crear esas percepciones influyen de manera decisiva en la competitividad de un producto con respecto a otro. | UN | 48- وتؤثر التصورات والحملات الدعائية التي تكون هذه التصورات تأثيراً حاسماً في قدرة منتج ما على منافسة غيره. |
La legislación canadiense prohíbe expresamente la negativa a suministrar un producto a una persona o grupo de personas a causa de su política de fijación de precios bajos Ley sobre la competencia, de 1986, art. 37.3, párr. 6. | UN | ويحظر التشريع الكندي صراحة رفض توريد منتج ما لشخص أو طائفة أشخاص بسبب سياسة تسعيرهم المنخفض)٠١١(. |
En el artículo 27 se establece con este fin que " está prohibido... subordinar la venta de un producto a la compra de una cantidad impuesta o a la compra simultánea de otro producto u otro servicio, así como subordinar la prestación de un servicio a la de otro servicio o a la compra de un producto " ; | UN | وتنص المادة ٧٢ لهذا الغرض على ما يلي: " يمنع أن يشرط بيع منتج ما بشراء كمية مفروضة أو بشراء ملازم لمنتج آخر أو خدمة أخرى، كما يمنع أن يشرط أداء خدمة بأداء خدمة أخرى أو بشراء منتج ما " ؛ |
. La legislación canadiense prohíbe expresamente la negativa a suministrar un producto a una persona o grupo de personas a causa de su política de fijación de precios bajos | UN | ويحظر التشريع الكندي صراحة رفض توريد منتج ما لشخص أو طائفة أشخاص بسبب سياسة تسعيرهم المنخفض)٢٢١(. |
Means specific information which is required for the " development " , " production " or " use " of a product. | UN | يقصد بها المعلومات المحددة المطلوبة " لتطوير " أو " إنتاج " أو " استخدام " منتج ما. |
Specific information necessary for the ' development ' , ' production ' or ' use ' of a product. | UN | هي المعلومات المحددة اللازمة " لتطوير " أو " إنتاج " أو " استخدام " منتج ما. |