El Territorio es miembro asociado de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico desde 1988. | UN | كما أن الإقليم عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1988. |
El Territorio es miembro asociado de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico desde 1988. | UN | كما أن الإقليم عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1988. |
El Territorio es miembro asociado de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico desde 1988. | UN | كما أن الإقليم عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1988. |
1993 Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París. | UN | منذ العام 1993 عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع للغرفة التجارية الدولية بباريس |
Miembro de la delegación de Turquía para las negociaciones orientadas a la admisión de Turquía como miembro asociado en la Unión de Europa Occidental | UN | عضو الوفد التركي في المفاوضات من أجل قبول تركيا بصفة عضو منتسب في اتحاد أوروبا الغربية |
Observando la participación del Territorio como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, | UN | وإذ تشير إلى مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |
El Honorable Lavity Stoutt, Ministro Principal, representó a las Islas Vírgenes Británicas, miembro asociado de la CARICOM. | UN | ومثل جزر فرجن البريطانية، وهي عضو منتسب في المجموعة الكاريبية، اﻷونرابل لافيتي ستاوت رئيس الوزراء. |
Las Islas Vírgenes Británicas, miembro asociado de la CARICOM, estuvieron representadas por el Sr. H. Lavity Stoutt, Ministro Principal. | UN | ومثﱠل جزر فرجن البريطانية، وهي عضو منتسب في المجموعة، السيد ﻫ. لافيتي ستاوت، رئيس الوزراء. |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y de sus órganos subsidiarios. | UN | ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية. |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y sus órganos subsidiarios. | UN | ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية. |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y sus órganos subsidiarios. | UN | ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي هيئاتها الفرعية. |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y de sus órganos subsidiarios. | UN | ومونتيسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الفرعية. |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y de sus órganos subsidiarios. | UN | ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الفرعية. |
Miembro asociado de la Academia Internacional de Derecho Comparado. | UN | عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن. |
Montserrat es miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y de sus órganos subsidiarios. | UN | ومونتسيرات عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئاتها الفرعية. |
Como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) desde 1984, las Islas Vírgenes de los Estados Unidos pueden confirmar la importante contribución de la Comisión al desarrollo de numerosos territorios del Caribe. | UN | ويمكن أن يؤكد بلده الذي هو عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منذ 1984، أهمية الإسهام الذي قدمته اللجنة في تنمية العديد من الأقاليم في حوض البحر الكاريبي. |
Miembro asociado de la American Bar Association. | UN | عضو منتسب في رابطة المحامين الأمريكية. |
Desde octubre de 1997 hasta la fecha: Profesor asociado de la Universidad de Kinshasa. | UN | من تشرين الأول/أكتوبر 1997 حتى الوقت الحاضر: أستاذ منتسب في جامعة كينشاسا. |
Desde 1993 Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara Internacional de Comercio de París. | UN | منذ 1993: عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
Desde 1993: Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París | UN | منذ عام 1993: عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس |
Admitido al Zambia Institute of Chartered Accountants como miembro asociado en 1984 y como miembro en 1994. | UN | قُبل كعضو في معهد زامبيا للمحاسبين القانونيين، كعضو منتسب في عام 1984 وكزميل في عام 1994. |
Pueden participar en estas reuniones todos los Estados o territorios que sean miembros o miembros asociados de la CESPAP. | UN | ٥٨ - العضوية مفتوحة أمام أي دولة أو إقليم عضو أو عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
La Federación es miembro afiliado de la Organización Mundial de Turismo y sigue de cerca la labor del PNUMA. | UN | والاتحاد عضو منتسب في منظمة السياحة العالمية، ويتابع عن قرب عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Ni siquiera sé cómo se llama. Pertenece a mi club. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه |