No me sorprende, tras morder todo ese polvo. | Open Subtitles | أنا لست مندهشا بعد كل تلك الفطيرة المتواضعة. |
No me sorprende que violaras tu libertad pero ¿no pudiste hacerlo ayer o en una semana? | Open Subtitles | انا لست مندهشا لخرقك قوانين المراقبة ولكن, أماكنت تستطيع ان تفعلها بالأمس او الأسبوع القادم؟ |
Y aún sigo sorprendido de que ella haya sobrevivido. | TED | ومع كل هذا، مازلت مندهشا أنها لا زالت على قيد الحياة. |
Por favor, no quiero decir que estoy sorprendido por haber tenido un gran momento.. | Open Subtitles | ... أرجوك ، لا أقصد أني كنت مندهشا أني حظيت بوقت رائع |
sorprendió a su delegación que no se hubieran separado las funciones en lo tocante a las decisiones sobre inversiones y gestión del efectivo, tal como consta en el párrafo 88. | UN | وأضاف أن وفده كان مندهشا عندما قرأ في الفقرة 88 من التقرير أن قرارات الاستثمار وإدارة النقدية ليست منفصلة. |
No me sorprendería que debajo de toda esa ira hubiese un poco de miedo. | Open Subtitles | لن أكون مندهشا إذا كان تحت كلّ هذا الغضب القليل من الخوف |
Teniendo en cuenta a donde la envías, no me sorprende. | Open Subtitles | باٍعتبار أين تبعثين بها ، فاٍننى لست مندهشا |
Bien mirado, no me sorprende. - Desmonte. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست مندهشا كل الأمور في الاعتبار, ترجل |
No me sorprende que la santurrona música celestial del libro de Ángela Merici te haya dejado confundida. | Open Subtitles | أنا لست مندهشا كتاب أنجيلا ميرسلا من النفاق البالي قد شوش عقلك. |
¿Por qué no me sorprende que sepa su nombre? | Open Subtitles | لماذا أنا لست مندهشا من أنّك تعرف اسمها؟ |
No me sorprende, es tinta de periódico. | Open Subtitles | أنا لست مندهشا. ومن حبر الصحف. |
No me sorprende, dado el tamaño de tu trasero | Open Subtitles | أنا لست مندهشا نظرا لحجم المؤخرة الخاص بك. |
Eso me pone en situación de ser sorprendido. | Open Subtitles | الأن,أنظر,هذا يضعنى فى موقف يجعلنى مندهشا. |
Se ve sorprendido de volver a verme, Sr. Anderson. | Open Subtitles | تبدو مندهشا ً لرؤيتي مرة ثانية سيد أندرسون |
Estaría sorprendido, si una docena de personas lo hubieran leído. | Open Subtitles | سأكون مندهشا لو تم قرائته اكثر من عشرة أشخاص |
Te encorvaste, miraste hacia los lados, parecías algo sorprendido. | Open Subtitles | أنت متراخي، لك نظرة جانبية، بدا مندهشا قليلا. |
Y sin embargo, vos parecéis sorprendido de que no estuviera aquí para recibiros. | Open Subtitles | ومع ذلك تبدو مندهشا أنه لم يكن هنا لاستقبالك. |
Para empezar, parecía genuinamente sorprendido por la noticia de la muerte de Openshaw. | Open Subtitles | عندما بدأنا كان يبدو مندهشا حقا عندما أخبرناه بموت أوبنشو |
Y todo el mundo se sorprendió cuando el refrigerador se abrió y millones de jóvenes, principalmente laicos exigieron un cambio. | TED | و كان الكل مندهشا عندما تم فتح الثلاجة و خرج ملايين الشباب ، بالتحديد شباب علمانيون لعمل التغيير. |
Creo que podemos consultar la almohada, Watson pero me sorprendería que no tuviésemos noticias de Brook Street por la mañana. | Open Subtitles | اظن اننا يمكن ان نتغاضى عن هذا يا واطسون ولكنى ساكون مندهشا ان لم اسمع خبرا من شارع بروك فى الصباح. |
No es un gran cumplido si te sorprendes de ello. | Open Subtitles | حسنا، إنها ليست مجاملة إن كنت مندهشا |
Sé reconocer la sorpresa y tú te oíste sorprendida. | Open Subtitles | أنا أعرف يفاجأ عندما أسمع ذلك. أنت فقط بدا مندهشا. |
Debo sorprenderme, podríamos estar hablando de gemelos | Open Subtitles | يجب أن أكون مندهشا ، استطعنا يكون الحديث عن التوائم |