"منذ ثلاثة أيام" - Translation from Arabic to Spanish

    • hace tres días
        
    • en tres días
        
    • durante tres días
        
    • tres días antes
        
    • Lleva tres días
        
    • hace tres noches
        
    • Llevo tres días
        
    • últimos tres días
        
    Desde la última carta que le envíe hace tres días, 22 palestinos más han sido asesinados por las fuerzas de ocupación. UN ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا.
    Dejé de hacer el amor con Ben hace tres días y no sé portugués. Open Subtitles توقفت عن ممارسة الجنس مع بين منذ ثلاثة أيام ولا أجيد البرتغالية.
    Dejé de hacer el amor con Ben hace tres días y no sé portugués. Open Subtitles توقفت عن ممارسة الجنس مع بين منذ ثلاثة أيام ولا أجيد البرتغالية.
    ¿Estabais preocupados por no verme en tres días? Open Subtitles أنتم غاضبين لأننى كنت غائباً منذ ثلاثة أيام
    Desde hace tres días que tengo una rata enorme, pero me encargare de ella. Open Subtitles هناك فأر كبير منذ ثلاثة أيام حتى الآن, لكنى سأمسكه فى النهاية.
    Fue estudiante de la universidad local. Su funeral fue hace tres días. Open Subtitles كانت طالبة في جامعة محلية جنازتها كانت منذ ثلاثة أيام
    Le retiraron el respirador artificial y fue declarado legalmente muerto hace tres días. Open Subtitles اطفئ عنه جهاز التنفس الصناعي واعلن ميتا قانونياً منذ ثلاثة أيام
    Enterré a mi mejor amigo hace tres días y por muy estereotipado que suene, dejé parte de mí en ese ataúd. Open Subtitles دفنت أعز صديق لي منذ ثلاثة أيام كم سيبدو هذا مبتذل لقد تركت جزء مني في هذا الصندوق
    Al reanudarse nuestra labor hace tres días, se expresaron diversas opiniones sobre el proyecto de tratado y las posibilidades de que sea aprobado. UN ولدى استئناف عملنا منذ ثلاثة أيام مضت، جرى اﻹعراب عن آراء مختلفة فيما يتعلق بمشروع المعاهدة واﻵفاق المرتقبة لاعتماده.
    El Gobierno israelí, bajo la dirección de su Primer Ministro, ha adoptado además medidas para aumentar la tensión, incluido el ultimátum emitido hace tres días. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت الحكومة الإسرائيلية بقيادة رئيس وزرائها، تدابير عديدة لزيادة التوتر، من بينها إنذارها النهائي الصادر منذ ثلاثة أيام.
    El Consejo de Seguridad no podía permanecer pasivo ante la cometida hace tres días. UN ولم يكن بوسع مجلس الأمن أن يقف مكتوف اليدين حيال هذا العمل الذي ارتُكب منذ ثلاثة أيام.
    hace tres días que no veo a mi familia. Open Subtitles أنا لم أر أسرتي منذ ثلاثة أيام سأعود إلى بيتي لمدة نصف ساعة
    De hecho, nunca había estado en Norteamérica hasta hace tres días. Open Subtitles فى الواقع انا لم أكن ابدا فى أمريكا الشمالية حتى منذ ثلاثة أيام
    Vi a esa pareja hace tres días. Era una tarde calurosa. Open Subtitles لقد رأيت هذان الاثنان منذ ثلاثة أيام لقد كان الجو حارا فى فترة ما بعد الظهيرة
    Por Blue Boy. Debería habernos alcanzado hace tres días. Open Subtitles حسنا، كان ينبغي ان يكون معنا منذ ثلاثة أيام
    Salió a cazar hace tres días y... nadie sabe nada de él desde entonces. Open Subtitles لقد ذهب منذ ثلاثة أيام ليصيد ولم يسمع منه أحد منذ ذاك الوقت
    hace tres días que lo espío y que lo vigilo. ¿No se dio cuenta? Open Subtitles ‫منذ ثلاثة أيام كنتُ أتجسس ‫عليك وألاحقك، ألم تلحظ ذلك؟
    - Y McGee lógralo en tres días o voy a pensar que me mentiste para estar con tu novia. Open Subtitles حصلت عليه يا زعيم يا ماكغي لم تتلقى صفعة منذ ثلاثة أيام سوف أظن بأن هذه خدعة للعب بالمنزل
    No hemos comido nada durante tres días, y mi leche se ha secado. Open Subtitles لم نأكل شيئا منذ ثلاثة أيام ولقد جف ضرعي
    tres días antes, se había ido por arándanos y nadie había vuelto a verlo. Open Subtitles منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد
    ¿Viste que tu papá Lleva tres días seguidos fuera? Open Subtitles ألم تلاحظوا أن أبي قد تغيب صباحاً منذ ثلاثة أيام إلى الآن؟
    hace tres noches que el alcalde West no duerme en su casa. Open Subtitles العمدة ويست لم ينم في المنزل منذ ثلاثة أيام
    Sólo tos. Llevo tres días con ella. Open Subtitles أنها مجرد كحة خفيفة أصابتني منذ ثلاثة أيام
    Durante los últimos tres días no he podido sacar ni un solo servicio. Open Subtitles لم أستطع أن أفوز بضربة تنس واحدة منذ ثلاثة أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more