hace diez años, fui sacada de prisión y forzada por una unidad encubierta del gobierno para ser una asesina. | Open Subtitles | منذ عشرة أعوام، خرجت من السجن وأجبرت من وحدة سرية في الحكومة علي أن أكون قاتلة |
Un hombre llamado Nathan Barnes fue golpeado hasta morir hace diez días. | Open Subtitles | رجل يدعى ناثين برنيس ضُرب حتى الموت منذ عشرة ايام |
hace diez mil años, el mundo entero era la naturaleza. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان عالمنا كله عبارة عن براري. |
Eso es de donde todo proviene. Y de donde estos granjeros quienes ciertamente hace diez mil años nos pusieron en el camino del pan. | TED | هذا هو منشأها جميعا. وأين قام هؤلاء المزارعين منذ عشرة آلاف سنة خلت بوضعنا على طريق الخبز. |
Pero desde hace diez días el espía de su padre está haciendo insegura la Ciudad de los Obreros... | Open Subtitles | و لكن منذ عشرة أيام و وحشية أبوك جعلت مدينة العمّال غير آمنة |
Fue muy repentino. Sucedió hace diez días. | Open Subtitles | لقد حدث فجأة لقد اصابها منذ عشرة ايام مضت |
Ah, sí. Conozco Pawley. hace diez años que no roban un caballo allí. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
Empacó hace diez días y se fue con su unidad. | Open Subtitles | لقد جمع أمتعته منذ عشرة أيام وذهب مع فرقته |
Montana, hace diez años, llegando la víspera de Navidad | Open Subtitles | مونتانا ، منذ عشرة سنوات وفي عشية الميلاد |
No he bebido whisky ni he dormido en una cama desde hace diez días. | Open Subtitles | لم أشرب الويسكي أو أنم منذ عشرة أيام أعطني قنينة |
hace diez días murió mi padre. | Open Subtitles | مات أبـي منذ عشرة أيام. وصلت متأخراً، لم أتمكن من رؤيته. |
Juraría que pasamos por este mismo sitio hace diez horas. | Open Subtitles | لولا اننى لست متأكدا، كنت سأقسم بأننا عبرنا تلك البقعة نفسها منذ عشرة ساعات مضت |
Los términos del testamento que se redactó hace diez años, son muy simples. | Open Subtitles | التدبير الأساسى للوصيه تم كتابته منذ عشرة سنوات ببساطه شديده |
hace diez años, ese negro estaría colgando de una soga. | Open Subtitles | منذ عشرة سنوات وكان هذا الزنجي ليكون متدليا من حبل معلق في شجرة |
¡Mándalos a todos! hace diez días que no limpio de minas. | Open Subtitles | أرسلهم كلّ المجموعة التي أرسلتها لجمع اللغم منذ عشرة أيام |
hace diez años, yo podaba cercas. | Open Subtitles | منذ عشرة سنوات كنت أشذب الأسوار النباتيه |
Cayó en las Islas Shetland, hace diez años. - ¿Se estrelló? | Open Subtitles | ،جاءت إلى الأرض في جزر شيتلاند منذ عشرة أعوام |
Este es el broche que perdí hace diez años. | Open Subtitles | هذا هو الدبّوس ذاته الذي فقدته منذ عشرة سنوات |
El contratista que corrió hacia el taxi murió hace diez días, y creo que la compañía que lo empleaba... | Open Subtitles | هؤلاء المقاولون الذين ركضوا الى سيارة الاجرة لقد توفى منذ عشرة ايام ، و اعتقد ان الشركة التى كانت توظفه |
Este bastardo salió de su jaula por primera vez, en diez meses. | Open Subtitles | هذا اللعين خرج من كهفه لأول مره منذ عشرة أشهر |
Pasamos ese punto hace unos 10 minutos. | Open Subtitles | مررنا بتلك النقطة منذ عشرة دقائق تقريباً |
He estado trabajando en esta enfermedad durante diez años. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل على هذا المرض منذ عشرة سنوات |