Si me permite, señor, yo personalmente velaré por su seguridad hasta su casa. | Open Subtitles | إذا سمحتَ سيدي ، أود أن أراكم شخصيًا بأمان في منزلكم |
Esto sucedió el año pasado cuando otro investigador en seguridad llamado Kyle Lovett descubrió un agujero enorme en el diseño de ciertos routers inalámbricos que Uds. quizá tengan en su casa u oficina. | TED | هذا ما حصل العام الماضي عندما قام باحث أمني آخر يدعى كايل لوفيت اكتشف ثغرة أمنية في تصميم أحد الموجهات اللاسلكية التي قد تستعملونها في منزلكم أو مكتبكم. |
¿tuvieron una discusión en su casa de Londres? | Open Subtitles | حدثت مشاجرة فى غرفة زوجك فى منزلكم بلندن ؟ |
La robé de tu casa, volviendo a cuando yo trabajaba en el caso. | Open Subtitles | لقد أخذته من منزلكم في السابق عندما كنت أعمل على القضية |
Escucha, me gustaría ir a tu casa un día de estos, sentarnos y conocerte mejor. | Open Subtitles | أسمع، سأحب أن أمر على منزلكم في يومٍ ما وأجلس معك وأتعرف عليك |
Tus padres o están haciendo un rastrillo o finalmente tu casa ha vomitado. | Open Subtitles | اما انا والديك يقيمون بيع في الفناء او منزلكم اخيراً تقيأ. |
Era como hacer que los parientes chinos vinieran de visita un mes y se quedaran en vuestra casa y hablaran con los bebés por 12 sesiones. | TED | وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة. |
Ignore el tema. No permita que se mencione en su casa. De aquí a un mes, habrán olvidado todo. | Open Subtitles | تجاهلوا هذا الشيء ولا تذكروه في منزلكم وفي شهر سينسون كل شيء |
Venid. Esta fue su casa... es su casa. Siempre que queráis. | Open Subtitles | تعالوا، منزلنا كان منزلكم يكون، في أي وقت |
Solíamos ir juntas a la escuela. A veces iba a su casa. | Open Subtitles | ،كنا نذهب إلى المدرسة معاً كنت أزور منزلكم |
El se ofreció a dejar que estudies en su casa todos los días después de clases. | Open Subtitles | لربما يوحي بأن منزلكم ليس مكاناً ملائم للدراسة لهذا عرض عليه أن تدرس في منزله كل يوم بعد المدرسة |
¿Por qué no comen la pizza en su casa ... y nos vemos mañana? | Open Subtitles | لم لا تذهبون إلى منزلكم لأكل البيتزا وسنرى بعضناً غداً ؟ |
Vayan, chicos Los llevaran a su casa. | Open Subtitles | أذهبوا, ياأولاد سوف يصحبونكم الى منزلكم |
Bueno, desde que toqué esa pared quemada en tu casa, esto no se quita. | Open Subtitles | حسنٌ، منذ أن لمست الحائظ المُحترق في منزلكم وهذا الأثر لا يزول |
Esa noche estaba borracho. Dejó el abrigo en tu casa después de que ella le sedujera. | Open Subtitles | لقد كان مخموراً في تلك الليلة.ترك معطفه في منزلكم بعد أن قامت أمك بإغوائه |
Así es. Mi auto se averió frente a tu casa. | Open Subtitles | . هذا صحيح ، لقد تعطّلت سيارتي مقابل منزلكم |
Sobre lo del otro día en tu casa... | Open Subtitles | حسناً, إستمعوا حول ما حدث في منزلكم المطل على الشاطئ |
Pero todas las cosas que tomamos de tu casa nos pueden ayudar a averiguar que le pasó a tu familia. | Open Subtitles | لكن كل ما أخذناه من منزلكم الليلة ربما يساعد على معرفة ما حدث لعائلتك |
Relájate. Esta es tu casa ahora. ¿Alguno de ustedes tiene un cigarrillo? | Open Subtitles | خذوا راحتكم، هذا منزلكم من الآن فصاعدًا هل لدى أحدكم بعض السجائر؟ |
No se encontraba muy bien, estuvo anoche en vuestra casa. | Open Subtitles | وهي لم تكن بخير، ولقد قضت ليلة البارحة في منزلكم |
Gracias a Dios, ésta es la casa correcta. Es la 4º casa que intento. | Open Subtitles | حمداً للرب أنه المكان الصحيح اقتحمت 4 منازل قبل منزلكم |
No quiero ir a casa, no quiero que mi bebé crezca en su hogar disfuncional. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب الى منزلكم لا اريد لطفلي ان يكبر في منزلكم المشوش |
Pónganse cómodos, mientras llamo a los amos. | Open Subtitles | فقط إعتبروا أنفسكم فى منزلكم سأذهبلآحضربعضالأشياء. |
Quiero que se sientan como en casa, ahora será su hogar también. | Open Subtitles | أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً |
Están compitiendo en una carrera nudista de bicicletas y van en dirección a su puerta de entrada. | TED | مشتركون في سباق دراجات للعراة ومتجهون إلى باب منزلكم مباشرة |