Sabes, querida, hay gran cantidad de negocios que vendrían... a decorar tu casa adecuadamente. | Open Subtitles | أتعرفين يا عزيزتي، ثمّة متاجر رائعة .. يمكنها القدوم وتزيين منزلكِ لكِ |
No, vinimos aquí porque queríamos ayudarte a preparar el almuerzo o limpiar tu casa. | Open Subtitles | كلا، لقد جئنا هنا ،أردنا مساعدتكِ، لتحضير غداء لكِ أو تنظيف منزلكِ |
Perdona, creo que lo dices cada vez que me voy de tu casa, así que por qué no dejas de decirlo por una vez. | Open Subtitles | آسف, مرة اخرى, أعتقد أنك تقولين هذا في كل مرة أغادر منزلكِ. إذا هل يمكنك عدم قول شيئ مرة واحدة. |
Mientras usted estaba perdida, fuimos a su casa para interrogar a su marido. | Open Subtitles | بينما كنتِ مفقودة , نحن ذهبنا إلى منزلكِ حتى نستجوب زوجك |
¿Ni siquiera estas divorciada todavía e invitas a otro hombre a tu casa? | Open Subtitles | لم تتطلقي بعد ، لكنكِ بدأتَ بدعوة الرجال إلى منزلكِ ؟ |
Bueno, ¿cómo estaba actuando cuando se fue de tu casa esta noche? | Open Subtitles | حسنًا، كيف كانت عندما غادرت منزلكِ الليلة |
La última noche en tu casa iba a proponerte matrimonio... | Open Subtitles | الأمر المضحك، ليلة أمس في منزلكِ كنت سأعرض عليكِ الزواج |
Por eso tiene tantos enemigos y tienes que salir de tu casa. | Open Subtitles | لهذا هو لديه الكثير من الأعداء و يجب عليكِ الذهاب إلي منزلكِ |
Así es, mi amor. Estaré en tu casa a las 8:00. | Open Subtitles | هذا صحيح عزيزتي سآتي إلى منزلكِ في الثامنة |
Primero iré a tu casa el domingo y veré la televisión. | Open Subtitles | أولاً، سآتي لزيارتكِ في منزلكِ يوم الأحد ، وسنشاهد التلفاز |
De hecho, uso tu casa como ejemplo en una de mis clases. | Open Subtitles | في الواقع، أستخدم منزلكِ كمثال في إحدى محاضراتي |
¿Podemos pasar la noche en tu casa? | Open Subtitles | أيمكننا قضاء الليلة في منزلكِ ؟ |
La necesitas, pero no la quieres en tu casa. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجينه ، ولكنكِ تُريدينه في منزلكِ |
Cuando me peleo con la mía no voy a tu casa. | Open Subtitles | عندما أتعارك مع جدتي، لا أذهب إلى منزلكِ |
Atravesé todo el país en avión y hay cien personas en tu casa. | Open Subtitles | , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ |
Si no me compras dulces te van a llenar tu casa de lo anterior. | Open Subtitles | من غير الحلوى أتخيل منزلكِ كرات بدون ألواح |
- Bueno, hace dos horas te entregaron flores, champagne y una nota de disculpa en la puerta de tu casa. | Open Subtitles | منذ ساعتين , الزهور والشمبانيا وملاحظات الإعتذار أرسلت إلى منزلكِ |
Si su marido tenía el dinero cuando lo mataron, ¿cómo apareció en su casa? | Open Subtitles | لو كان الأموال بحوزة زوجكِ عندما قتل، فكيف عادت إلى منزلكِ إذاً؟ |
¿Por qué me dijo que la radio de su casa de campo estaba estropeada? | Open Subtitles | لماذا أخبرتيني بأن المذياع الموجود في منزلكِ الريفيّ مكسور ؟ |
Jugaremos por última vez al ajedrez y luego la llevaré a su casa. | Open Subtitles | سألعب معكِ الشّطرنج مرّةً أخرى واحدة ثُمّ أعيدك إلى منزلكِ |
Yo soy el tipo que le vomitó por toda la casa. | Open Subtitles | اسمعي أنا الشخص الذي مرضت واستضفتيني في منزلكِ. |
Tienes que crear tu hogar. | Open Subtitles | يجب أن تبني منزلكِ الخاصّ .. أن تعيشي معي |
Sólo creo que sería mejor para todos si tuvieras tu propia casa. | Open Subtitles | أظنّ فحسب أنه سيكون من الأفضل للجميع أن يكون لديكِ منزلكِ الخاصّ |
También empaqué tus cosas. tu casa es un desastre. | Open Subtitles | ،لقد حزمتُ أغراضكِ ايضاً منزلكِ كان في حالة فوضى |
No es más absurdo que haya extraído todas sus cuentas y haya abandonado su casa por ninguna razón. | Open Subtitles | ليس أكثر سخافة من قيامكِ بتفريغ حسابكِ و هجركِ منزلكِ من دون سبب |