"منسقاً خاصاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • nombrado Coordinador Especial
        
    • de Coordinador Especial
        
    • nombrada Coordinadora Especial
        
    • como coordinador especial
        
    • un coordinador especial para
        
    En la 896ª sesión de la Conferencia de Desarme fui nombrado Coordinador Especial sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia de Desarme, para proseguir el trabajo ya realizado a este respecto durante el año anterior. UN وخلال الجلسة 896 للمؤتمر، جرى تعييني منسقاً خاصاً معنياً بتحسين أداء مؤتمر نزع السلاح وفعاليته، لمتابعة العمـل المنجز فعـلاً خلال العام السابق فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    nombrado Coordinador Especial sobre el seguimiento de las observaciones finales y recomendaciones del CERD UN منذ عام 2002، عضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري، وفي عام 2004، عين منسقاً خاصاً معنياً بمتابعة توصيات اللجنة وملاحظاتها الختامية
    En este sentido, lo primero que deseo es dejar constancia del agradecimiento de mi delegación a las gestiones realizadas por el Embajador Shannon en su condición de Coordinador Especial para este tema. UN وأول ما أود أن أفعله هنا هو أن أعبر عن تقدير وفدنا للعمل الذي قام به السفير شانون باعتباره منسقاً خاصاً لهذا الموضوع.
    Tiene la palabra el representante de Australia, Embajador Campbell, quien se dirigirá a la Conferencia en calidad de Coordinador Especial para las minas antipersonal. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، السفير كامبل، الذي سيخاطب المؤتمر بصفته منسقاً خاصاً معنياً باﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; UN 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛
    En consecuencia, espero sinceramente que el nombramiento del Embajador Campbell como coordinador especial para las minas terrestres antipersonal conduzca rápidamente a la creación de un comité ad hoc que negocie el tratado correspondiente. UN ولذلك فإنني آمل صادقاً في أن يؤدي تعيين السفير كامبل منسقاً خاصاً معنياً بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد إلى القيام سريعاً بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على إبرام معاهدة.
    Sr. CHOWDHURY (Bangladesh) [traducido del inglés]: Mi delegación no intervino ayer y, por consiguiente, quisiera comenzar comunicando por medio de usted y del representante de Australia aquí presente, nuestra sincera felicitación a mi amigo y colega el Embajador John Campbell, por haber sido nombrado Coordinador Especial para las minas antipersonal. UN لذلك أود أن استهل بياني اليوم باﻹعراب، من خلالكم ومن خلال ممثلنا الاسترالي هنا، عن تهانينا الصادقة لصديقي وزميلي، السفير السيد جون كامبﱢل، على تعيينه منسقاً خاصاً معنياً باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    7. El Embajador Hannu Himanen de Finlandia queda nombrado Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " , de conformidad con el párrafo 7 de la decisión CD/1864; UN 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال، المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864.
    7. El Embajador Hannu Himanen de Finlandia queda nombrado Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " , de conformidad con el párrafo 7 de la decisión CD/1864. UN 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال، المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864.
    7. El Embajador Hannu Himanen de Finlandia queda nombrado Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " , de conformidad con el párrafo 7 de la decisión CD/1864. UN 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864.
    7. El Embajador Hannu Himanen de Finlandia queda nombrado Coordinador Especial para el tema 7 de la agenda titulado " Transparencia en materia de armamentos " , de conformidad con el párrafo 7 de la decisión CD/1864. UN 7- يعين السفير هانو هيمانن، سفير فنلندا، منسقاً خاصاً في إطار البند 7 من جدول الأعمال، المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " ، وفقاً للفقرة 7 من المقرر CD/1864.
    5. El Embajador Chitsaka Chipaziwa de Zimbabwe queda nombrado Coordinador Especial para el tema 5 de la agenda titulado " Nuevos tipos de armas de destrucción en masa y nuevos sistemas de tales armas; armas radiológicas " , de conformidad con el párrafo 5 de la decisión CD/1864; UN 5- يعين السفير شتساكا شيبازيوا، سفير زمبابوي، منسقاً خاصاً في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " ، وفقاً للفقرة 5 من المقرر CD/1864؛
    el informe presentado por el distinguido Embajador Meghlaoui de Argelia, en su calidad de Coordinador Especial para la agenda, será de suma utilidad para continuar las consultas tanto sobre este asunto como el relacionado con el desarme nuclear, ya que no obstante los esfuerzos desplegados por mis predecesores no se ha logrado alcanzar consenso sobre esta cuestión. UN إن التقرير الذي قدمه سفير الجزائر الموقر، السيد مغلاوي، بصفته منسقاً خاصاً فيما يتعلق بجدول اﻷعمال، سيكون مفيداً جداً من أجل مواصلة المشاورات، سواء بشأن هذا الموضوع أو بشأن موضوع نزع السلاح النووي. وعلى الرغم مما بذله أسلافي من جهود، فلم يتم التوصل بعد إلى اتفاق بشأن هذين الموضوعين.
    He pedido la palabra en mi calidad de Coordinador Especial sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre para informar sucintamente sobre los progresos realizados en el curso de las consultas que he llevado a cabo. UN لقد طلبت الكلمة بوصفي منسقاً خاصاً معنياً بمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي لتقديم تقرير مرحلي موجز عن المشاورات التي أجريتها.
    Hago hoy uso de la palabra para presentar un informe sobre la marcha de las consultas que he emprendido en calidad de Coordinador Especial para las minas terrestres antipersonal. UN إنني آخذ الكلمة اليوم لكي أقدم تقريراً مرحلياً عن المشاورات التي أجريتها بوصفي منسقاً خاصاً معنياً باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Tiene ahora la palabra el representante de Rumania, Sr. Grecu, quien se dirigirá a la Conferencia en su calidad de Coordinador Especial para la transparencia en materia de armamentos. UN واﻵن أُعطي الكلمة إلى ممثل رومانيا، السيد غريكو، الذي سيتحدث إلى المؤتمر بصفته منسقاً خاصاً معنياً بالشفافية في مجال التسلح.
    He pedido hoy la palabra para presentar, según se ha requerido, un breve informe sobre la marcha de los trabajos en mi capacidad de Coordinador Especial para el tema 7 de nuestra agenda, a saber, la transparencia en materia de armamentos. UN لقد طلبت الكلمة اليوم لكي أقدم، وفقاً لما يلزم، تقريراً مرحلياً موجزاً بصفتي منسقاً خاصاً معنياً بالبند ٧ من جدول اﻷعمال، وهو، الشفافية في مسألة التسلح.
    6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; UN 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛
    6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; UN 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفر، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛
    6. La Embajadora Mabel Gómez Olivier de México queda nombrada Coordinadora Especial para el tema 6 de la agenda titulado " Programa comprensivo de desarme " , de conformidad con el párrafo 6 de la decisión CD/1864; UN 6- يعين السفير مابل غوميس أوليفييه، سفير المكسيك، منسقاً خاصاً في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، وفقاً للفقرة 6 من المقرر CD/1864؛
    Su talento diplomático también ha sido reconocido este año cuando la Conferencia lo designó como coordinador especial para la expansión de la misma. UN واعترف بموهبته الدبلوماسية أيضاً في هذا العام عندما عينه المؤتمر منسقاً خاصاً لعملية توسيع المؤتمر.
    Parecería que está surgiendo consenso en el sentido de que quizá conviniera que el Presidente de la Conferencia nombrara un coordinador especial para que prosiguiera las consultas a este respecto. UN ويبدو أن هناك توافقاً ناشئ في اﻵراء بأنه قد يكون من المستصوب أن يعين رئيس مؤتمر نزع السلاح منسقاً خاصاً لمواصلة إجراء مشاورات في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more