"منظمة إرهابية" - Translation from Arabic to Spanish

    • una organización terrorista
        
    • organizaciones terroristas
        
    • la organización terrorista
        
    • de organización terrorista
        
    • una organización criminal
        
    • organización terrorista por
        
    • organización terrorista que
        
    • grupo terrorista
        
    • como organización terrorista
        
    • una célula terrorista
        
    La legislación argelina castiga severamente la afiliación de todo ciudadano argelino a una organización terrorista en el extranjero. UN ينص قانون الجزائر على تسليط عقوبات صارمة على أي منظمة إرهابية تجند جزائريين في الخارج.
    Ello significa que, de hecho, una organización terrorista preside el órgano encargado de garantizar la seguridad del mundo. UN وهذا يعني، في الواقع، أن منظمة إرهابية تترأس الهيئة الموكول إليها ضمان الأمن في العالم.
    Un periódico puede ser clausurado solamente si hay pruebas de que está bajo el dominio de una organización terrorista. UN ولا يجوز إغلاق جريدة إلا إذا توفرت اﻷدلة على أنها تدار بواسطة منظمة إرهابية.
    En otros casos, la desaparición había sido denunciada por los familiares para encubrir el hecho de que la persona se había unido a una organización terrorista o subversiva. UN وفي حالات أخرى، يعلن الأقارب اختفاء قريب لهم متستراً على انضمامه الى منظمة إرهابية أو تخريبية.
    La Ley antiterrorista de 2000 proscribe 34 organizaciones terroristas. UN وبموجب قانون الإرهاب لعام 2000، هناك 34 منظمة إرهابية محظورة.
    Quisiera recordar a las delegaciones que Hezbollah es una organización terrorista incluida en la lista elaborada por el Departamento de Estado de los Estados Unidos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن حزب الله منظمة إرهابية مدرجة في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية.
    En determinadas circunstancias la formación de una organización terrorista, o la participación en ella, estará incluida en esta disposición. UN وفي بعض الأحوال يسري هذا الحكم على فعل تشكيل منظمة إرهابية أو المشاركة فيها.
    Esta fue la primera Ley que permitió que se congelaran los activos de una organización terrorista. UN وكان هذا القانون أول قانون يجيز تجميد أصول أي منظمة إرهابية.
    Actualmente estas disposiciones son suficientes para reprimir y sancionar a cualquier persona que sea parte de una organización terrorista. UN وفي الوقت الحالي تعتبر هذه الأحكام كافية لملاحقة ومعاقبة أي شخص ينضم إلى منظمة إرهابية.
    La financiación de una organización terrorista equivaldría al delito de promover, constituir, organizar o financiar una organización con miras a la comisión de delitos. UN وتمويل منظمة إرهابية يمثل جريمة تشجيع إقامة منظمة بهدف ارتكاب أفعال إجرامية أو تشكيلها أو تنظيمها أو تمويلها.
    Una persona comete un delito si incita al apoyo de una organización terrorista. UN ويرتكب الشخص جريمة إذا دعا إلى دعم منظمة إرهابية.
    Una persona comete un delito si se dirige a los asistentes a una reunión con el propósito de alentar el apoyo a una organización terrorista o de favorecer sus actividades. UN ويرتكب الشخص جريمة إذا خطب في اجتماع وكان الهدف من خطبته التشجيع على دعم منظمة إرهابية أو مساندة أنشطتها.
    El artículo 22 de la Ordenanza para la Prevención del Terrorismo tipifica delito la recaudación de fondos para una organización terrorista. UN وتنص المادة 22 من القانون نفسه على أن جمع التبرعات من أجل منظمة إرهابية يعد فعلا إجراميا.
    Además, los actos de reclutamiento para una organización terrorista están cubiertos por los artículos mencionados. UN وعلاوة على ذلك، تقع أنشطة التجنيد لصالح منظمة إرهابية دائما تحت طائلة المواد المذكورة أعلاه.
    Con ello se incluye la contratación de una persona para recaudar fondos en nombre de una organización terrorista. UN ويشمل هذا تجنيد شخص لجمع أموال باسم منظمة إرهابية.
    El proyecto de ley también tipifica como delito la contribución a las actividades de una organización terrorista, lo cual incluye, en particular: UN ويجرم مشروع القانون أيضا الإسهام في أنشطة منظمة إرهابية والتي تشمل، في جملة أمور:
    En Uganda hemos estado luchando contra una organización terrorista conocida como el Ejército de Resistencia del Señor, cuyas bases están en el sur del Sudán. UN ونحن في أوغندا نقاتل ضد منظمة إرهابية تعرف باسم جيش الرب للمقاومة، تتخذ من جنوب السودان قاعدة لها.
    El Líbano da refugio a una organización terrorista y le permite realizar libremente actividades de terrorismo desde su territorio. UN فلبنان يأوي منظمة إرهابية ويسمح لها بممارسة أنشطة إرهابية دون عائق من أرضه.
    Conforme a lo dispuesto en el artículo 29 de la Ley sobre la lucha contra el terrorismo, las organizaciones terroristas podrán ser disueltas por orden judicial. UN ووفقا للمادة 29 من القانون المتعلق بمكافحة الإرهاب، لدى إثبات أن أي منظمة منظمة إرهابية يصدر أمر بتصفيتها بموجب قرار من المحكمة.
    En 2007, R. H. fue reclutado por la organización terrorista Frente Popular para la Liberación de Palestina (FPLP) y desde entonces ha sido miembro de la organización. UN فخلال عام 2007، تم تجنيد ر. ح. في منظمة إرهابية تدعى الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، وهو منذ ذلك الحين عضو في هذه المنظمة.
    Muchos Estados europeos califican también al PKK de organización terrorista. UN ووصفت دول أوروبية كثيرة أيضاً حزب العمال الكردي بأنه منظمة إرهابية.
    Cabe señalar que no siempre ocurre que un reclutador pertenezca efectivamente a una organización criminal o terrorista. UN وينبغي أن يلاحظ أن الشخص الذي يقوم بعملية التجنيد ليس بالضرورة مجرما أو ينتمي إلى منظمة إرهابية.
    La Ordenanza también dispone la confiscación de los bienes de semejante organización terrorista por orden de un tribunal de distrito y la clausura de los locales que ocupe una organización terrorista . UN ويسمح القانون أيضا بمصادرة ممتلكات أي منظمة إرهابية من هذا القبيل بموجب أمر من المحكمة المحلية، وبإغلاق أي مكان يوفر الخدمات لأي منظمة إرهابية.
    Hamas es una peligrosa organización terrorista que se ha propuesto destruir a Israel. UN فحماس هي منظمة إرهابية خطيرة أخذت على نفسها عهدا بتدمير إسرائيل.
    - Incite a pertenecer a un grupo terrorista o promueva la pertenencia a un grupo terrorista; o UN التحريض على الانضمام إلى عضوية منظمة إرهابية أو تشجيعه؛ أو
    Los dirigentes de este grupo, calificado por la Unión Europea, los Estados Unidos y otros Estados como organización terrorista, aún no han sido detenidos y alientan activamente, organizan y realizan acciones terroristas contra israelíes. UN ولم يتم إلقاء القبض بعد على قادة هذه المجموعة التي اعتبرها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ودول أخرى منظمة إرهابية وهي تنشط في تشجيع وتنظيم وتنفيذ أعمال الإرهاب ضد الإسرائيليين.
    Los responsables son miembros de una célula terrorista que intenta la presencia de la coalición en Irak. Open Subtitles المسئولون هم أعضاء منظمة إرهابية تسعى لإنهاء الحكومة الائتلافية في "العراق".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more