En 2012 y 2013, mi organización organizó la mayor y más extendida campaña en Libia. | TED | في 2012 و2013، قادت منظمتي واحدة من أكبر وأكثر الحملات انتشارا في ليبيا. |
Eso es lo que quieren los fanáticos y es lo que mi organización planea darles. | Open Subtitles | هذا هو ما يريده المشجعين وهذا ما منظمتي تعتزم منح لهم، وشكرا لكم. |
Mi organización cree que la opinión pública puede desempeñar una función positiva en apoyo de la tarea de las Naciones Unidas tendiente a hallar una solución a la cuestión de Timor Oriental. | UN | تعتقد منظمتي أن الرأي العام يمكنه أن يلعب دورا إيجابيا في دعم عمل اﻷمم المتحدة من أجل إيجاد حل لمسألة تيمور الشرقية. |
El Estado Parte podría pensar en pedir cooperación y asesoramiento técnicos al UNICEF y a la organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وقد ترغب الدولة الطرف في التماس التعاون التقني والمشورة من منظمتي اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
También se han recibido mensajes de las siguientes organizaciones de la sociedad civil: Caritas; y Comité Central Menonita. | UN | كما وردت رسالتان من منظمتي المجتمع المدني التاليتين: مؤسسة كاريتاس الدولية واللجنة المركزية المنونية. |
También quiero expresar mi agradecimiento a la Oficina de Asuntos de Desarme por el apoyo que en forma constante brinda a mi propia organización. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لمكتب شؤون نزع السلاح على الدعم الذي يقدمه بقوة إلى منظمتي. |
Y la llamé Kanchi porque mi organización siempre será llamada como mi elefante, porque la discapacidad es como el elefante en una habitación. | TED | و قمت بتأسيس كانتشي لأن منظمتي سوف تكون دوما باسم فيلي، لأن الإعاقة مثل الفيل في الغرفة. |
Por eso, el Süddeutsche Zeitung contactó con mi organización en Washington, DC, el Consorcio Internacional de los Periodistas de Investigación. | TED | لذلك لجأت الصحيفة دوتشيه تسايتونج إلى منظمتي في واشنطن العاصمة. التجمع الدولي للصحفيين الإستقصائيين. |
Así que decidí arriesgarme y fundé mi propia organización en 1994, para crear nuestra propia plataforma para potenciar a las mujeres. | TED | لذلك تسلحت بإيماني وأنشأت منظمتي الخاصة عام 1994 لتصميم منصتنا الخاصة لتمكين النساء. |
Estoy formando mi organización, maximizando el potencial. | Open Subtitles | و أحاول بناء منظمتي الخاصة احاول ان أضاعف المزايا |
Si algo me pasa mi organización es un grupo terrorista | Open Subtitles | لو أن أي شئ . . حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية |
Si algo me pasa mi organización es un grupo terrorista | Open Subtitles | لو أن أي شئ حدث لي فإن منظمتي جماعة إرهابية |
¿Está acusando a mi organización de actividad delictiva, señor? | Open Subtitles | هل انت تتهم منظمتي بإفتعال أيه أفعال إجراميه يا سيدي ؟ |
Eso es como pedirme que revele la identidad de mi organización. | Open Subtitles | بـِ سؤلك هذا كأنك تطلب مني الكشف عن هوية منظمتي |
Siempre estoy buscando gente joven y brillante para que se una a mi organización. | Open Subtitles | أتطلع دائما لضم الأشخاص الأذكياء إلى منظمتي |
Mi organización está completamente abierta a tí. | Open Subtitles | لديها التعاون الكامل مني منظمتي مفتوحة بالكامل |
Además de haber tratado con mi organización en algún momento ¿sabes que tienen en común todos ellos? | Open Subtitles | بالإضافة الى تعاملهم مع منظمتي في مرحلة ما هل تعرف ما الذي يشتركون فيه جميعاً ؟ |
Pero me siento seguro de que tendráningún problema en agarrar su camino a la parte superior de mi organización. | Open Subtitles | ولكن أنا واثقة انك لم تواجه مشكلة في حفر طريقك إلى أعلى منظمتي |
Mi organización ayuda a musulmanes que buscan asilo. | Open Subtitles | منظمتي تساعد المسلمين الذين يحاولون طلب اللجوء. |
También se han recibido mensajes de las siguientes organizaciones de la sociedad civil: Caritas y Comité Central Menonita. | UN | ووردت رسالتان من منظمتي المجتمع المدني التاليتين: مؤسسة كاريتاس ولجنة مينونايت المركزية. |
Salvo cinco, todas las organizaciones que respondieron mencionaron por lo menos dos organizaciones asociadas o de financiación. | UN | وذكر جميع المنظمات غير الحكومية التي بعثت بردود باستثناء خمس منها شريكين أو منظمتي تمويل على اﻷقل. |
Yo sabía que Bishop había puesto dinero en mi CAP. | Open Subtitles | أعلم بأنّ ( بيشوب ) تبرع بالمال لأجل منظمتي |