iii) Examen de las propuestas para mejorar la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones. | UN | ' ٣ ' النظر في المقترحات الخاصة بتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها. |
ADOPCIÓN DE MEDIDAS COMPLEMENTARIAS ATENDIENDO A LAS RECOMENDACIONES DE LAS REUNIONES CELEBRADAS ENTRE el sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS | UN | إجراءات متابعة توصيات الاجتماعات التي تعقد بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة |
Mi delegación observa con satisfacción el número creciente de arreglos de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas. | UN | ومن دواعي الرضا أن نرى زيادة عدد الترتيبات التعاونية بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة. |
Asistieron a la reunión funcionarios del sistema de las Naciones Unidas y de la OUA. | UN | وحضر الاجتماع مسؤولون من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
En determinadas ocasiones, los organismos del sistema de las Naciones Unidas y la OSCE facilitaron algunas reuniones en nombre de la UNMIK siempre que lo aceptase el organizador de la reunión | UN | وفي حالات معينة، قامت وكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتيسير بعض الاجتماعات بالنيابة عن البعثة، وكان ذلك رهنا بقبول الجهة المنظمة للاجتماع |
En ella se examinaron, entre otras cuestiones, la forma de mejorar los mecanismos de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones. | UN | وتركز اهتمام الاجتماع على مسائل من بينها تعزيز آلية التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها. |
Para concluir, quiero expresar nuestra confianza en que la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica siga prosperando. | UN | وأود أن أختتم بياني، باﻹعـــراب عن ثقتنا في استمرار ازدهار التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
II. MEDIDAS ADOPTADAS ATENDIENDO A LAS RECOMENDACIONES DE LAS REUNIONES CELEBRADAS ENTRE el sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACION DE LA | UN | ثانيا - اجراءات متابعة توصيات الاجتماعات بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة |
MEDIDAS ADOPTADAS ATENDIENDO A LAS RECOMENDACIONES DE LAS REUNIONES CELEBRADAS ENTRE el sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS | UN | إجــراءات متابعــة توصيات الاجتماعــات بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة ألف - |
ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos principales y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos principales y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
3. Examen de propuestas encaminadas a fortalecer los mecanismos de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones. | UN | ٣ - النظر في مقترحات تعزيز آليات التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها. |
Convencida de que el mantenimiento y la intensificación ulterior de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica fomentan la aplicación de las metas y principios de la Organización, | UN | واقتناعا منها بأن مواصلة وزيادة تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي يسهمان في تنفيذ مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، |
La cooperación establecida antes entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA) representa un elocuente ejemplo de apoyo internacional coordinado en esa esfera. | UN | واﻷمثلة الدالة على الدعم الدولي المنسق تشمل التعاون الجاري بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، وهو التعاون الذي أرسيت أسسه من قبل. |
ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos rectores y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos rectores y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; | UN | ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛ |
En el plano internacional, añadió la oradora, el Brasil está promoviendo los derechos de los ancianos en el marco del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos. | UN | وأضافت أن البرازيل تدافع عن حقوق المسنين، على المستوى الدولي، داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Esos países suelen pagar los máximos costos de transporte y de tránsito y requieren un constante apoyo internacional del sistema de las Naciones Unidas y de la OMC para superar sus dificultades estructurales. | UN | فهذه البلدان تدفع عادة أعلى تكلفة للنقل والمرور العابر وتحتاج إلى دعم دولي مستمر من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية لتتغلب على ما تواجهه من تحديات هيكلية. |
Reunión General de representantes del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos [resolución 53/89 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع العام بين ممثلي منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية [قرار الجمعية العامة 53/9] |
Reunión general de representantes del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos [resolución 55/15 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع العام بين ممثلي منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية [قرار الجمعية العامة 55/15] 28 ح |
CONSULTAS ENTRE REPRESENTANTES DE LAS SECRETARÍAS de las Naciones Unidas y de LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y REPRESENTACIÓN EN LAS REUNIONES | UN | أولا - المشاورات بين ممثلــي أمانـات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والتمثيل في الاجتماعات |
REUNIÓN GENERAL del sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS | UN | الاجتماع العام بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة |