"منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el sistema de las Naciones Unidas y
        
    • del sistema de las Naciones Unidas y
        
    • de las Naciones Unidas y de
        
    • de las Naciones Unidas y la Organización
        
    iii) Examen de las propuestas para mejorar la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones. UN ' ٣ ' النظر في المقترحات الخاصة بتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها.
    ADOPCIÓN DE MEDIDAS COMPLEMENTARIAS ATENDIENDO A LAS RECOMENDACIONES DE LAS REUNIONES CELEBRADAS ENTRE el sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS UN إجراءات متابعة توصيات الاجتماعات التي تعقد بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    Mi delegación observa con satisfacción el número creciente de arreglos de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas. UN ومن دواعي الرضا أن نرى زيادة عدد الترتيبات التعاونية بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة.
    Asistieron a la reunión funcionarios del sistema de las Naciones Unidas y de la OUA. UN وحضر الاجتماع مسؤولون من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    En determinadas ocasiones, los organismos del sistema de las Naciones Unidas y la OSCE facilitaron algunas reuniones en nombre de la UNMIK siempre que lo aceptase el organizador de la reunión UN وفي حالات معينة، قامت وكالات منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتيسير بعض الاجتماعات بالنيابة عن البعثة، وكان ذلك رهنا بقبول الجهة المنظمة للاجتماع
    En ella se examinaron, entre otras cuestiones, la forma de mejorar los mecanismos de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones. UN وتركز اهتمام الاجتماع على مسائل من بينها تعزيز آلية التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها.
    Para concluir, quiero expresar nuestra confianza en que la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica siga prosperando. UN وأود أن أختتم بياني، باﻹعـــراب عن ثقتنا في استمرار ازدهار التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    II. MEDIDAS ADOPTADAS ATENDIENDO A LAS RECOMENDACIONES DE LAS REUNIONES CELEBRADAS ENTRE el sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACION DE LA UN ثانيا - اجراءات متابعة توصيات الاجتماعات بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    MEDIDAS ADOPTADAS ATENDIENDO A LAS RECOMENDACIONES DE LAS REUNIONES CELEBRADAS ENTRE el sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS UN إجــراءات متابعــة توصيات الاجتماعــات بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة ألف -
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos principales y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos principales y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    3. Examen de propuestas encaminadas a fortalecer los mecanismos de cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones. UN ٣ - النظر في مقترحات تعزيز آليات التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها.
    Convencida de que el mantenimiento y la intensificación ulterior de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica fomentan la aplicación de las metas y principios de la Organización, UN واقتناعا منها بأن مواصلة وزيادة تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي يسهمان في تنفيذ مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها،
    La cooperación establecida antes entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA) representa un elocuente ejemplo de apoyo internacional coordinado en esa esfera. UN واﻷمثلة الدالة على الدعم الدولي المنسق تشمل التعاون الجاري بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، وهو التعاون الذي أرسيت أسسه من قبل.
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos rectores y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    ii) Una reunión de los centros de coordinación de los organismos rectores y una reunión general y dos reuniones sectoriales entre el sistema de las Naciones Unidas y la OCI y sus instituciones especializadas; UN ' ٢ ' عقد اجتماع لمراكز التنسيق التابعة للوكالات الرئيسية واجتماع عام واحد واجتماعين قطاعيين بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة؛
    En el plano internacional, añadió la oradora, el Brasil está promoviendo los derechos de los ancianos en el marco del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos. UN وأضافت أن البرازيل تدافع عن حقوق المسنين، على المستوى الدولي، داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية.
    Esos países suelen pagar los máximos costos de transporte y de tránsito y requieren un constante apoyo internacional del sistema de las Naciones Unidas y de la OMC para superar sus dificultades estructurales. UN فهذه البلدان تدفع عادة أعلى تكلفة للنقل والمرور العابر وتحتاج إلى دعم دولي مستمر من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية لتتغلب على ما تواجهه من تحديات هيكلية.
    Reunión General de representantes del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos [resolución 53/89 de la Asamblea General] UN الاجتماع العام بين ممثلي منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية [قرار الجمعية العامة 53/9]
    Reunión general de representantes del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos [resolución 55/15 de la Asamblea General] UN الاجتماع العام بين ممثلي منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية [قرار الجمعية العامة 55/15] 28 ح
    CONSULTAS ENTRE REPRESENTANTES DE LAS SECRETARÍAS de las Naciones Unidas y de LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y REPRESENTACIÓN EN LAS REUNIONES UN أولا - المشاورات بين ممثلــي أمانـات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي والتمثيل في الاجتماعات
    REUNIÓN GENERAL del sistema de las Naciones Unidas y LA ORGANIZACIÓN DE LA CONFERENCIA ISLÁMICA Y SUS INSTITUCIONES ESPECIALIZADAS UN الاجتماع العام بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus