"من آليات الإجراءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • mecanismos de procedimientos
        
    • de los procedimientos
        
    Seis de éstas se enviaron como comunicaciones conjuntas con otros mecanismos de procedimientos especiales. UN وتم توجيه ست من هذه الرسائل بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    Todas estas comunicaciones se enviaron junto con otros mecanismos de procedimientos especiales. UN وتم توجيه جميع هذه الرسائل بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    Todas las comunicaciones se enviaron conjuntamente con otros mecanismos de procedimientos especiales. UN وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    39. Diversos mecanismos de los procedimientos especiales han examinado en sus informes el disfrute por la mujer de sus derechos y la discriminación por motivos de sexo. UN 39- وقد نظر عدد من آليات الإجراءات الخاصة، في التقارير المقدمة منها، في مسألة تمتع المرأة بحقوقها والتمييز على أساس نوع الجنس.
    55. A diferencia de otros mecanismos de los procedimientos especiales, el mandato aún no ha elaborado un mecanismo oficial para el seguimiento de las visitas a los países. UN 55- ولم يتسن لهذه الولاية حتى الآن، خلافاً لغيرها من آليات الإجراءات الخاصة، وضع أية آلية رسمية لمتابعة الزيارات القطرية.
    611. En cuanto a las recomendaciones sobre las visitas de los procedimientos especiales, Mozambique seguía dispuesto a recibir visitas de los mecanismos de los procedimientos especiales, aunque ambas partes tenían que coordinar la programación de las fechas. UN 611- وفيما يخص التوصيات المتعلقة بزيارات الإجراءات الخاصة، ظلت موزامبيق منفتحة على فكرة استقبال زيارات من آليات الإجراءات الخاصة، على أنه يتعين على الطرفين تحديد تواريخ تلك الزيارات والتنسيق فيما بينهما.
    Todas las comunicaciones se enviaron conjuntamente con otros mecanismos de procedimientos especiales. UN وأُرسلت جميع تلك البلاغات بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة.
    En 2006, mi Oficina prestó apoyo a 41 mecanismos de procedimientos especiales y presentó al Consejo más de 90 informes sobre cuestiones temáticas, incluidos los informes sobre las novedades en más de 40 países. UN ففي عام 2006، دعمت المفوضية 41 آلية من آليات الإجراءات الخاصة، بتقديم ما يزيد على 90 تقريراً إلى المجلس عن المسائل المواضيعية، منها تقارير عن التطورات المستجدة في أكثر من 40 بلداً.
    467. El 22 de octubre de 2010, el Grupo de Trabajo transmitió, junto con otros dos mecanismos de procedimientos especiales, un llamamiento urgente al Gobierno. UN 467- في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً إلى الحكومة.
    39. El Grupo de Trabajo desea expresar su agradecimiento al Gobierno de Colombia por su respuesta detallada a la denuncia general enviada conjuntamente con otros diez mecanismos de procedimientos especiales el 2 de octubre de 2012. UN 39- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة كولومبيا على ردها المفصل على الادعاء العام المحال بالاشتراك مع عشر آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة في 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    Informes semanales al Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas y a los relatores, asesores y representantes especiales de las Naciones Unidas como parte de los mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN تقارير أسبوعية إلى الفريق العامل المعني بالاختفاءات القسرية والمقررين/المستشارين/الممثلين الخاصين للأمم المتحدة كجزء من آليات الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    5. El Comité observa con satisfacción que el Estado parte ha cursado invitaciones a varios mecanismos de procedimientos especiales, como el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد وجّهت دعوات إلى عدة آليات من آليات الإجراءات الخاصة، كالفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    340. El 11 de mayo de 2010, el Gobierno cursó una invitación al Presidente del Grupo de Trabajo y ocho mecanismos de procedimientos especiales para que realizasen una visita simultánea a Mozambique en agosto de 2010. UN 340- في 11 أيار/مايو 2010، وجهت الحكومة دعوة إلى رئيس الفريق العامل وثماني آليات من آليات الإجراءات الخاصة للقيام بزيارة متزامنة التوقيت إلى موزامبيق في آب/أغسطس 2010.
    381. El 15 de diciembre de 2009, el Grupo de Trabajo, junto con otros dos mecanismos de procedimientos especiales, envió un llamamiento urgente con referencia a la desaparición del Sr. Faizan Butt, el Sr. Raja Oayyum y el Sr. Shafiq Butt. UN 381- في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً بخصوص اختفاء السيد فايزان بوت والسيد راجا وايوم والسيد شفيق بوت.
    43. El 3 de febrero de 2014, el Grupo de Trabajo transmitió, conjuntamente con otros seis mecanismos de los procedimientos especiales, un llamamiento urgente al Gobierno en relación con la presunta desaparición forzada de Gongpo Tsezin, Trinley Tsekar, Pema Trinley, Chakdor, Khenrap, Nyagdompo, Shawo Tasnhi y Achok Phulshung. UN 43- في 3 شباط/فبراير 2014، أرسل الفريق العامل بالاشتراك مع ست آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة نداءاً عاجلاً إلى الحكومة يتعلق بادعاء تعرض جونغ بو تسيزن وترينلي تسيكار وبيما ترينلي وجاكدور وكينراب ونياغدمبو وشاوو تاشي وآتشوك فولشينغ للاختفاء القسري. الملاحظات
    59. El 27 de diciembre de 2013, el Grupo de Trabajo transmitió, conjuntamente con otros tres mecanismos de los procedimientos especiales, un llamamiento urgente al Gobierno de Egipto respecto de la presunta desaparición forzada de los Sres. UN 59- أحال الفريق العامل، بالاشتراك مع ثلاث آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى حكومة مصر.
    60. El 25 de noviembre de 2013, el Grupo de Trabajo transmitió, conjuntamente con otros dos mecanismos de los procedimientos especiales, una carta de intervención inmediata relativa al cierre de la Oficina de Tutela Legal del Arzobispado de San Salvador. UN 60- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحال الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة رسالة لطلب التدخل الفوري بشأن إغلاق مكتب الحماية القانونية لأسقف سان سلفادور.
    151. El llamamiento urgente del 16 de agosto de 2013, enviado conjuntamente con otro mecanismo de los procedimientos especiales, se refería a la presunta desaparición forzada del Sr. Bassam Bahrah y su hijo Sameeh. UN 151- يتعلق النداء العاجل المؤرخ 16 آب/أغسطس 2013 الموجَّه بالاشتراك مع آلية أخرى من آليات الإجراءات الخاصة بادعاء الاختفاء القسري للسيد بسام بحرة وابنه سميح.
    5. Entre sus períodos de sesiones 100º y 101º, el Grupo de Trabajo transmitió 6 comunicaciones en virtud de su procedimiento de intervención inmediata, de manera conjunta con otros mecanismos de los procedimientos especiales, a Argelia (2), Colombia (2) y Kenya (2). UN 5- وأحال الفريق العامل في الفترة ما بين دورتيه 100 و101، ستة بلاغات في إطار إجرائه المتعلق بطلب التدخل الفوري، بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، إلى الجزائر (2)، وكولومبيا (2)، وكينيا (2).
    4. Entre sus períodos de sesiones 101º y 102º, el Grupo de Trabajo transmitió 3 comunicaciones en virtud de su procedimiento de intervención inmediata, de manera conjunta con otros mecanismos de los procedimientos especiales, a El Salvador (2) y Tailandia (1). UN 4- وفي الفترة ما بين الدورتين 101 و102، أحال الفريق العامل ثلاث بلاغات في إطار إجرائه المتعلق بالتدخل الفوري بالاشتراك مع آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، إلى كل من تايلند (1) والسلفادور (2).
    29. El 20 de diciembre de 2013, el Grupo de Trabajo transmitió, conjuntamente con otros dos mecanismos de los procedimientos especiales, un llamamiento urgente al Gobierno sobre la presunta desaparición forzada del Sr. Djamel Ameziane después de que fuera trasladado de la Bahía de Guantánamo a Argelia el 5 de diciembre de 2013. UN 29- أحال الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2013. ويتعلق النداء العاجل بادعاء الاختفاء القسري للسيد جميل المزيان بعد نقله من خليج غوانتنامو إلى الجزائر في 5 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more