"من أجل الإدارة السليمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la gestión racional de
        
    • de gestión racional
        
    • para el manejo ambientalmente
        
    • para la gestión ambientalmente
        
    • miras a la gestión racional
        
    • su manejo ambientalmente
        
    • de gestionar racionalmente
        
    • con miras a lograr una gestión racional
        
    Tratado mundial para la gestión racional de desechos peligrosos y otros desechos UN معاهدة عالمية من أجل الإدارة السليمة للنفايات الخطرة وسائر النفايات
    El futuro que queremos para la gestión racional de los productos químicos UN المستقبل الذي نصبو إليه من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Red de intercambio de información sobre el desarrollo de capacidades para la gestión racional de productos químicos UN شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    Movilizar apoyo político e institucional para el manejo ambientalmente racional; UN حشد الدعم السياسي والمؤسسي من أجل الإدارة السليمة بيئياً؛
    Establecimiento de asociaciones de los sectores público y privado para la gestión ambientalmente racional de aceites usados; ejecución de planes nacionales en el contexto de la estrategia regional UN إرساء شراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل الإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة؛ تنفيذ خطط وطنية في سياق الاستراتيجية الإقليمية.
    Investigar la elaboración de indicadores mensurables para evaluar los progresos realizados en la creación de capacidad para la gestión racional de los productos químicos; UN عليهم أن يقوموا باستكشاف وتطوير مؤشرات قابلة للقياس لتقييم التقدم المحرز في بناءا لقدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN أن يتم إستخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Etapa 1: desarrollo de capacidad, información y conocimientos a fin de mejorar la gobernanza general para la gestión racional de los productos químicos; UN المرحلة الأولى: مرحلة بناء القدرات، والمعلومات، والمعارف لتحسين الإدارة العامة من أجل الإدارة السليمة للكيماويات؛
    El concepto de gestión basada en el ciclo de vida se utiliza para la gestión racional de los productos químicos en todos los países. UN استخدام مفهوم إدارة دورة الحياة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    Puesta en práctica de programas nacionales integrados de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    163 y 164 Puesta en práctica de programas nacionales integrados de gestión racional de los productos químicos a nivel nacional con flexibilidad UN 26 - تنفيذ برامج وطنية متكاملة من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بطريقة مرنة على المستوى الوطني
    Creación de la capacidad para el manejo ambientalmente racional UN بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة بيئياً
    Nueva asociación entre las autoridades locales para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos en las zonas urbanas UN شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos que realiza el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, para elaborar técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de acumuladores de plomo, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، لوضع مبادئ توجيهية تقنية من أجل الإدارة السليمة بيئيا لبطاريات الرصاص المستعملة؛
    Observando con reconocimiento los esfuerzos desplegados por el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación para elaborar directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los acumuladores de plomo de desecho, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، لوضع مبادئ توجيهية تقنية من أجل الإدارة السليمة بيئيا لبطاريات الرصاص المستعملة،
    e) Asegurar la coordinación en el proceso de creación de capacidad con miras a la gestión racional de los productos químicos y a mejorar la transparencia; UN (ﻫ) ضمان تنسيق بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية وزيادة الشفافية؛
    Si se cobra una tarifa directa y transparente al comprador original de un teléfono móvil y el teléfono móvil usado se exporta para su reutilización, es posible que parte de esa tarifa siga al teléfono móvil usado hasta el país de importación, para sufragar allí su manejo ambientalmente racional al final de su vida útil. UN 25 - في حال تحصيل رسوم مباشرة وصريحة من المشتري الأصلي للهاتف النقال وتم تصدير الهاتف النقال المستعمل لإعادة استخدامه، فإنه قد يكون من الضروري أن يلحق جزء من هذه الرسوم بالهاتف النقال المستعمل في بلد الاستيراد يخصص من أجل الإدارة السليمة بيئياً لهذا الهاتف عند نهاية فترة استخدامه.
    Dentro del Foro Intergubernamental se está creando una red de intercambio de información sobre desarrollo de la capacidad de gestionar racionalmente los productos químicos, con objeto de facilitar la consulta de datos relativos a los diversos aspectos de las actividades de desarrollo de la capacidad. UN ويتم داخل إطار المنتدى الحكومي الدولي إنشاء شبكة لتبادل المعلومات في مجال بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وذلك لتعزيز الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالجوانب المختلفة لأنشطة بناء القدرات.
    ii) Aumento del número de acuerdos de colaboración y programas conjuntos establecidos con las respectivas secretarías de los Convenios, otros acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, la Estrategia Integrada de Observación Mundial (IGOS), gobiernos y organizaciones no gubernamentales con miras a lograr una gestión racional de los productos químicos UN ' 2` زيادة عدد اتفاقات الشراكات والبرامج المشتركة المبرمة مع أمانات الاتفاقيات المعنية، والاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف، والاستراتيجية العالمية المتكاملة للمراقبة، والحكومات والمنظمات غير الحكومية، من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more