"من أجل الإزالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de esfuerzos para la eliminación
        
    • en favor de la eliminación
        
    • por la eliminación
        
    • para alcanzar la eliminación
        
    • en pro de la eliminación
        
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Por ello, desde su adhesión al Tratado en 1970, ha trabajado incesantemente en favor de la eliminación total y la no proliferación de las armas nucleares. UN فقد دأبت المملكة، منذ انضمامها إلى المعاهدة في عام 1970، على العمل من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية وعدم انتشارها.
    Por ello, desde su adhesión al Tratado en 1970, ha trabajado incesantemente en favor de la eliminación total y la no proliferación de las armas nucleares. UN فقد دأبت المملكة، منذ انضمامها إلى المعاهدة في عام 1970، على العمل من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية وعدم انتشارها.
    Eritrea está plenamente convencida de que la lucha por la eliminación total de las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar debe librarse a los niveles regional e internacional si queremos lograr resultados tangibles. UN وإريتريا مقتنعة تماما بأن الكفاح من أجل الإزالة التامة للألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة يجب أن يكون على الصعيدين الإقليمي والدولي لتحقيق نتائج ملموسة.
    1. Subraya el fuerte apoyo expresado en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear, celebrada el 26 de septiembre de 2013, a la adopción de medidas urgentes y eficaces para alcanzar la eliminación total de las armas nucleares; UN 1 - تشدد على ما أعرب عنه في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 من دعم قوي لاتخاذ تدابير عاجلة فعالة من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛
    65/72. Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN 65/72 - العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    66/45. Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN 66/45 - العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    El representante del Japón presenta el proyecto de resolución titulado “Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares”. UN وعرض ممثل اليابان مشروع القرار المعنون ' ' العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية``.
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Mancomunación de esfuerzos para la eliminación total de las armas nucleares UN العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    A/C.1/65/L.43 - Proyecto de resolución titulado " Acción conjunta en favor de la eliminación total de las armas nucleares " UN A/C.1/65/L.43 - مشروع القرار المعنون " العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية "
    En relación con el proyecto de resolución titulado " Acción conjunta en favor de la eliminación total de las armas nucleares " , que figura en el documento A/C.1/65/L.43*, mi delegación no está de acuerdo con varias de sus disposiciones. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار المعنون " العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، الوارد في الوثيقة A/C.1/65/L.43، فإن وفدي لا يوافق على العديد من أحكامه.
    En este período de sesiones de la Asamblea General el Japón está presentando un nuevo proyecto de resolución sobre desarme nuclear, titulado " Acción conjunta en favor de la eliminación total de las armas nucleares " (A/C.1/65/L.43*). UN وفي هذه الدورة للجمعية العامة، تعرض اليابان مشروع قرار جديد بشان نزع السلاح النووي، بعنوان " العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " (A/C.1/65/L.43).
    Tras los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki, millones de sudafricanos se movilizaron por la eliminación total de las armas nucleares. UN 31 - وقال إنه عقب تفجيري هيروشيما وناغازاكي، نظم الملايين من سكان جنوب أفريقيا حملات من أجل الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    1. Subraya el fuerte apoyo expresado en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear, celebrada el 26 de septiembre de 2013, a la adopción de medidas urgentes y eficaces para alcanzar la eliminación total de las armas nucleares; UN 1 - تشدد على ما أعرب عنه في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي الذي عقد في 26 أيلول/سبتمبر 2013 من دعم قوي لاتخاذ تدابير عاجلة فعالة من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية؛
    Sin embargo, del mismo modo Haití exhorta a las Potencias que poseen armas nucleares a trabajar en pro de la eliminación completa de esos artefactos, como acordaron los propios Estados Partes durante la Conferencia de Examen del TNP del año 2000. UN ولكن هايتي تهيب كذلك بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعمل من أجل الإزالة الكاملة لتلك الأسلحة، حسبما اتفقت الدول الأطراف ذاتها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more