Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد اﻷمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |
El Instituto elaboró documentos de posición para esas reuniones sobre la función de las actividades de investigación y capacitación para el adelanto de la mujer. | UN | وقد أعـد المعهد لهذه الاجتماعات ورقات موقف بشأن دور البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Estatuto del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | النظام الأساسي لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد الأمم المتحدة الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Auditoría del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مراجعة حسابات معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Financiación del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | تمويل أنشطة المعهد الدولي للأمم المتحدة للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Reitera su agradecimiento por la labor del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | ويكرر الإعراب عن تقديره للعمل الذي قام به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Además, destaca la función que cumple el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer en el contexto de la Misión. | UN | كما أعرب عن تشديد المجموعة على الدور الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في أعمال البعثة. |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
ciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer 30 de julio de 1992 VII.C | UN | المعهـد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Capacitación para la Promoción de la Mujer 99 - 102 22 | UN | المعهــد الدولــي للبحــث والتـدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Segundo examen y evaluación de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer: nota de la Secretaría | UN | ثانــي استعــراض وتقييــم لتنفيــذ استراتيجيات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة: مذكرة من اﻷمانة العامة |
En este contexto, la presente Conferencia debe reiterar tres factores de importancia decisiva para el adelanto de la mujer: | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن يعيد هذا المؤتمر تأكيد ثلاثة عوامل تُعد حاسمة من أجل النهوض بالمرأة: |
Podría parecer que existe fragmentación, pero en realidad, lo que hay es una red de organismos de todos los niveles del gobierno que laboran en pro del adelanto de la mujer. | UN | وقد يبدو أن هناك تشتتا، ولكن في الواقع هناك شبكة حكومية للوكالات تعمل من أجل النهوض بالمرأة. |
Eastern African Subregional Support Initiative for the Advancement of Women ECPAT International | UN | مبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا من أجل النهوض بالمرأة |
La Plataforma de Acción define medidas para la acción nacional e internacional en favor del adelanto de la mujer. | UN | أما منهاج العمل فهو يحدد مقاييس للعمل الوطني والدولي من أجل النهوض بالمرأة. |
Cuba reafirma su voluntad de continuar trabajando por el adelanto de la mujer en todas las esferas de la sociedad. | UN | ومن ثم، تؤكد كوبا من جديد استعدادها لمواصلة العمل من أجل النهوض بالمرأة في جميع مجالات المجتمع. |
Además de ese ministerio, otros órganos creados con miras al adelanto de la mujer son los siguientes: | UN | وبالإضافة إلى الوزارة المذكورة، أُنشئت هيئات أخرى من أجل النهوض بالمرأة وتشمل: |
Principales elementos de la política nacional de promoción de la mujer | UN | العناصر الرئيسية للسياسات الوطنية من أجل النهوض بالمرأة |
Respaldamos incondicionalmente la importante labor que realiza el UNIFEM apoyando a los gobiernos y la sociedad civil para promover el adelanto de la mujer en el mundo. | UN | إننا نؤيد بقوة العمل المهم الذي يضطلع به الصندوق في مجال دعم الحكومات والمجتمع المدني فيما يقومان به من عمل من أجل النهوض بالمرأة في العالم. |