"من أجل نظرها في هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • para su examen del
        
    • para el examen del
        
    • para el examen de este
        
    • en su examen del
        
    • para su examen de este
        
    para su examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio (A/52/509). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد A/52/509)(.
    para su examen del tema, la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا أمام اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: UN وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند:
    para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    a) Examen general para el examen de este tema, el Grupo de Trabajo dispondrá de dos informes: UN سيكون معروضاً على الفرقة العاملة، من أجل نظرها في هذا البند، تقريران اثنان هما:
    en su examen del tema la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    6. para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los siguiente documentos: UN ٦- عرضت على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند ، الوثيقتان التاليتان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more