"من أمين اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • por el Secretario del Comité
        
    • del Secretario del Comité
        
    • el Secretario de la Comisión
        
    • al Secretario de la Comisión
        
    • por el Secretario General del Comité
        
    • del Secretario de la Comisión
        
    Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular de UN رئيس مجلس اﻷمن من أمين اللجنة الشعبية العامة
    del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación UN من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación UN مجلـس اﻷمـن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال
    Respecto de este tema, la Comisión escuchó una presentación muy informativa por parte del Secretario del Comité Científico. UN وبخصوص هذا البند، استمعت اللجنة إلى عرض حافل بالمعلومات من أمين اللجنة العلمية.
    Carta del Secretario del Comité de fecha 21 de junio de 2002 UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2002 من أمين اللجنة
    ¿Alguna delegación desea explicar su posición antes de la votación? Como no veo que ninguna delegación lo solicite, tiene la palabra el Secretario de la Comisión para dirigir la votación. UN هل يرغب أي وفد في تعليل موقفه قبل التصويت؟ بما أنني لا أرى أحدا، أرجو من أمين اللجنة إجراء عملية التصويت.
    Pido al Secretario de la Comisión que dirija la votación. UN أطلب من أمين اللجنة أن يجري عملية التصويت.
    Carta de fecha 8 de febrero de 1996 dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Secretario del Comité UN رسالة مؤرخة ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العــــام من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي
    El Consejo comenzó su examen del tema y escuchó una declaración formulada por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. UN وبدأ المجلس نظره في المسألة واستمع إلى بيان من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية.
    Carta de fecha 20 de abril de 2007 remitida por el Secretario del Comité UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2007 موجهة من أمين اللجنة
    Carta de fecha 13 de junio de 2008 remitida por el Secretario del Comité UN رسالة مؤرخة 13 حزيران/يونيه 2008 موجهة من أمين اللجنة
    Carta de fecha 17 de junio de 2009 remitida por el Secretario del Comité UN رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2009 موجهة من أمين اللجنة
    Carta de fecha 9 de junio de 2010 remitida por el Secretario del Comité UN رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2010 موجهة من أمين اللجنة
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية
    Carta de fecha 19 de marzo de 2011 dirigida al Presiente del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Carta del Secretario del Comité de fecha 22 de junio de 2004 UN رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2004 من أمين اللجنة
    Carta del Secretario del Comité de fecha 28 de enero de 2004 UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2004 من أمين اللجنة
    Carta del Secretario del Comité de fecha 31 de marzo de 2005 UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2005 من أمين اللجنة
    Carta del Secretario del Comité de fecha 9 de junio de 2005 UN رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2005 من أمين اللجنة
    Por otra parte, la delegación de Ucrania ha formulado una cuestión y el Presidente desearía que el Secretario de la Comisión responda a ésta. UN وذكر، من ناحية أخرى، أن الوفد اﻷوكراني طرح استفسارا وأنه يرجو من أمين اللجنة الرد.
    La PRESIDENTA pide al Secretario de la Comisión que tome nota de la intervención del Representante Permanente del Pakistán y que dé ulteriormente cuenta a la Comisión. UN ٥٧ - الرئيسة: طلبت من أمين اللجنة أن يحيط علما بكلمة الممثل الدائم لباكستان وأن يقدم في وقت لاحق تقريرا إلى اللجنة.
    Consejo de Seguridad por el Secretario General del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación UN رئيس مجلس اﻷمن من أمين اللجنة الشعبية العامة لﻹتصال
    Ya escucharemos del Secretario de la Comisión esas declaraciones amenas e interesantes sobre las consecuencias financieras. UN وسوف نسمع من أمين اللجنة بشأن تلك البيانات الميسور قراءتها والترفه بها جدا بشأن الآثار المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more