"من أنحاء أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • partes de África
        
    • parte de África
        
    Se habla mucho de pobreza y enfermedad para describir la situación en muchas partes de África. UN فقد أصبح الفقر والمرض كلاهما موضع حديث طويل لتصوير الحالة في كثير من أنحاء أفريقيا.
    La pobreza es tanto una causa como una consecuencia de los conflictos violentos y es endémica en muchas partes de África. UN إن الفقر سبب فضلا عن كونه نتيجة للصراعات العنيفة وقد أصبح وباء في كثير من أنحاء أفريقيا.
    Sin embargo, una llamada de Ginebra a muchas partes de África cuesta más de 1 dólar por minuto, es decir, 20 veces más. UN إلا أن مكالمة هاتفية من جنيف إلى العديد من أنحاء أفريقيا تكلف أكثر من دولار للدقيقة - أي 20 ضعفا.
    Por ejemplo, en gran parte de África, las mujeres rara vez poseen o tienen autoridad para disponer de la tierra que controlan y cultivan para subsistir. UN فمثلا، نجد في كثير من أنحاء أفريقيا أن النساء قلما يملكن اﻷرض التي يدرنها ويمارسن فيها الزراعة الكفافية، أو تكون لديهن السلطة للتصرف فيها.
    Las condiciones del suelo y del clima en muchas partes de África son buenas para la producción de esos combustibles. UN فظروف المناخ والتربة الموجودة في العديد من أنحاء أفريقيا مؤاتية لإنتاج تلك الأنواع من الوقود.
    Compartimos la opinión de que las Naciones Unidas y toda la comunidad internacional deben seguir plenamente comprometidas a resolver los conflictos que aún prevalecen en muchas partes de África. UN ونحن نتشاطر الرأي القائل بضرورة أن تظل الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره مشاركين مشاركة كاملة في حل الصراعات التي لا تزال سائدة في العديد من أنحاء أفريقيا.
    En muchas partes de África seguía empeorando la situación económica no obstante un " mejoramiento " general del marco normativo. UN واستمر التراجع الاقتصادي في كثير من أنحاء أفريقيا على الرغم من حدوث " تحسن " إجمالي في البيئة السياساتية.
    De manera análoga, el África meridional (Botswana, Lesotho y Sudáfrica) es un destino clave para migrantes de otras partes de África. UN وبالمثل، فإن منطقة الجنوب الأفريقي (بما فيها جنوب أفريقيا وبوتسوانا وليسوتو) مقصد هام للمهاجرين من أنحاء أفريقيا الأخرى.
    Por ejemplo, en muchas partes de África, la carencia de infraestructura ha causado pérdidas posteriores a la pesca de más del 30% de la captura. UN فعلى سبيل المثال، أدى عدم توافر البنى التحتية الملائمة في العديد من أنحاء أفريقيا إلى تجاوز نسبة الخسائر المسجَّلة بعد الصيد 30 في المائة من حجم المصيد().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more