Oh, vamos. estaría aquí por una rebanada de queso y una galleta Ritz. | Open Subtitles | أوه، هيا. هل سيكون هنا ل شريحة من الجبن وتكسير ريتز. |
Su cortafuegos debía estar hecho de queso suizo... de la cafetería del hospital | Open Subtitles | برنامج حمايتهم يبدو وأنه مصنوعاً من الجبن السويسري من مطعم المستشفى. |
A veces, cuando me siento muy loco le agrego un poco de queso procesado. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عندما أشعر أنني مجنون أقوم بإضافة القليل من الجبن |
Pero supongo que esas sutilezas aromáticas se pierden en un hombre que tiene dos bloques de queso parmesano por pies. | Open Subtitles | لكن انا اتوقع انه دقة الرائحة العطرية المفقودة عند رجل لديه هرمين من الجبن يسميهما قدم حسناً |
Puedo decir que eres una vagabunda porque compraste esa triste caja con trozo de queso, un trozo de manzana y un huevo duro. | Open Subtitles | انا استطيع ان اخبركِ بأنك شاعرة بالغباء لانك اشتريتي هذا الصندوق الحزين مع قطعة كبيرة من الجبن, وشريحة من التفاح, |
Sí, lanzaban un gran pedazo de queso en un canal y dejaban que las chicas del pueblo fueran por él. | Open Subtitles | أجل، كانو يقومون برمي قطعة كبيرة من الجبن الكبير في حوض ويدعون جميع فتيات القرية يهجمون عليها. |
Te he traído pan, salchichas y un trozo de queso que hay aquí. | Open Subtitles | , جلبت إليك ِ خبزك ِ وسجقك والقليل من الجبن هناك |
Hey, no hay nada que no pueda ser mejorado con un buen trozo de queso. | Open Subtitles | مهلا، ليس هناك شيء التي لا يمكن تحسينها مع لوح جيد من الجبن. |
Sí, y también solía pensar que la luna estaba hecha de queso. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت أظن أيضاً أن القمر مصنوع من الجبن. |
Estoy segura de que fui increíble en la cama y sin embargo no me has llamado, lo que significa, algo como, ¿tuviste una sobredosis de queso en spray? | Open Subtitles | اه، متأكد من أنا كان مذهلا في كيس، وبعد لم تكن قد دعا، وهو ما يعني، مثل، كنت تعاطى جرعة زائدة من الجبن الرش؟ |
Como un cubo sobre un fondo negro, como se vería a través de un pedazo de queso suizo. | TED | كمكعب , على خلفية سوداء كما يرى من خلال قطعة من الجبن السويسري |
Algunos de los primeros escritos conocidos incluyen registros administrativos de las cuotas de queso, listando una variedad de quesos para diferentes rituales y poblaciones en toda Mesopotamia. | TED | إن بعض أقدم المخطوطات المشهورة تحوي سجلات إدارية لحصص الجبن، تتضمّن مجموعة متنوعة من الجبن لمختلف الطقوس والسكان في سائر أنحاء بلاد الرافدين. |
Hoy en día, el mundo produce cerca de 22 mil millones de kg de queso al año que se trasporta y consume en todo el mundo. | TED | اليوم, ينتج العالم حوالي 22 مليار كيلوغرام من الجبن سنوياً، يتم توزيعها واستهلاكها حول العالم. |
Muchos huevos, ...dos jamones rebanados, ...cuatro libras de queso, ...40 piezas de pan por lo menos, ...y 30 botellas de cerveza. | Open Subtitles | أريد العديد من البيض أثنان لحم خنزير مقطع أربعة أرطال من الجبن |
- ...visitar el mundialmente famoso... - Ponga un glaseado de queso encima. | Open Subtitles | في أعظم مبنى في العالم ثم أضيفي طبقة من الجبن على السطح |
No, aquella ración de queso. Y una caña. | Open Subtitles | لا , اريد صحن من الجبن و نصف زجاجاة بيرة |
"Se-- se sentían solos, así que la mujer viejita decidió hacer un hombre de queso maloliente. | Open Subtitles | لقد كانوا وحيدين لذلك قررت السيدة الصغيرة بالعمر أن تصنع رجل من الجبن نتن |
Ir a casa envueltos en una bandera americana y con un trozo de queso en el culo, Caparzo. | Open Subtitles | ماذا؟ ماذا ننوى عمله؟ سوف تعود الى منزلك مع قطعه كبيره من الجبن في مؤخرتك يا كابارزو |
Una rodaja de queso en el medio, hojas de lechuga y pepinillos. | Open Subtitles | شريحة صغيرة من الجبن في المنتصف بالخسّ .. |
Toma todas las proteínas que necesita del queso, las alubias y el tofu. | Open Subtitles | إنه يحصل على البروتين الذي يحتاجه من الجبن والفاصولياء وفول الصويا |
Es mucho mejor que el queso, a pesar de la idea popular de que el queso es mejor. | Open Subtitles | إنها أفضل من الجبن رغم ما يزعمه الناس بأن الجبن أفضل |