"من الجبن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de queso
        
    • del queso
        
    • el queso
        
    • de quesos
        
    Oh, vamos. estaría aquí por una rebanada de queso y una galleta Ritz. Open Subtitles أوه، هيا. هل سيكون هنا ل شريحة من الجبن وتكسير ريتز.
    Su cortafuegos debía estar hecho de queso suizo... de la cafetería del hospital Open Subtitles برنامج حمايتهم يبدو وأنه مصنوعاً من الجبن السويسري من مطعم المستشفى.
    A veces, cuando me siento muy loco le agrego un poco de queso procesado. Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أشعر أنني مجنون أقوم بإضافة القليل من الجبن
    Pero supongo que esas sutilezas aromáticas se pierden en un hombre que tiene dos bloques de queso parmesano por pies. Open Subtitles لكن انا اتوقع انه دقة الرائحة العطرية المفقودة عند رجل لديه هرمين من الجبن يسميهما قدم حسناً
    Puedo decir que eres una vagabunda porque compraste esa triste caja con trozo de queso, un trozo de manzana y un huevo duro. Open Subtitles انا استطيع ان اخبركِ بأنك شاعرة بالغباء لانك اشتريتي هذا الصندوق الحزين مع قطعة كبيرة من الجبن, وشريحة من التفاح,
    Sí, lanzaban un gran pedazo de queso en un canal y dejaban que las chicas del pueblo fueran por él. Open Subtitles أجل، كانو يقومون برمي قطعة كبيرة من الجبن الكبير في حوض ويدعون جميع فتيات القرية يهجمون عليها.
    Te he traído pan, salchichas y un trozo de queso que hay aquí. Open Subtitles , جلبت إليك ِ خبزك ِ وسجقك والقليل من الجبن هناك
    Hey, no hay nada que no pueda ser mejorado con un buen trozo de queso. Open Subtitles مهلا، ليس هناك شيء التي لا يمكن تحسينها مع لوح جيد من الجبن.
    Sí, y también solía pensar que la luna estaba hecha de queso. Open Subtitles نعم, لقد كنت أظن أيضاً أن القمر مصنوع من الجبن.
    Estoy segura de que fui increíble en la cama y sin embargo no me has llamado, lo que significa, algo como, ¿tuviste una sobredosis de queso en spray? Open Subtitles اه، متأكد من أنا كان مذهلا في كيس، وبعد لم تكن قد دعا، وهو ما يعني، مثل، كنت تعاطى جرعة زائدة من الجبن الرش؟
    Como un cubo sobre un fondo negro, como se vería a través de un pedazo de queso suizo. TED كمكعب , على خلفية سوداء كما يرى من خلال قطعة من الجبن السويسري
    Algunos de los primeros escritos conocidos incluyen registros administrativos de las cuotas de queso, listando una variedad de quesos para diferentes rituales y poblaciones en toda Mesopotamia. TED إن بعض أقدم المخطوطات المشهورة تحوي سجلات إدارية لحصص الجبن، تتضمّن مجموعة متنوعة من الجبن لمختلف الطقوس والسكان في سائر أنحاء بلاد الرافدين.
    Hoy en día, el mundo produce cerca de 22 mil millones de kg de queso al año que se trasporta y consume en todo el mundo. TED اليوم, ينتج العالم حوالي 22 مليار كيلوغرام من الجبن سنوياً، يتم توزيعها واستهلاكها حول العالم.
    Muchos huevos, ...dos jamones rebanados, ...cuatro libras de queso, ...40 piezas de pan por lo menos, ...y 30 botellas de cerveza. Open Subtitles أريد العديد من البيض أثنان لحم خنزير مقطع أربعة أرطال من الجبن
    - ...visitar el mundialmente famoso... - Ponga un glaseado de queso encima. Open Subtitles في أعظم مبنى في العالم ثم أضيفي طبقة من الجبن على السطح
    No, aquella ración de queso. Y una caña. Open Subtitles لا , اريد صحن من الجبن و نصف زجاجاة بيرة
    "Se-- se sentían solos, así que la mujer viejita decidió hacer un hombre de queso maloliente. Open Subtitles لقد كانوا وحيدين لذلك قررت السيدة الصغيرة بالعمر أن تصنع رجل من الجبن نتن
    Ir a casa envueltos en una bandera americana y con un trozo de queso en el culo, Caparzo. Open Subtitles ماذا؟ ماذا ننوى عمله؟ سوف تعود الى منزلك مع قطعه كبيره من الجبن في مؤخرتك يا كابارزو
    Una rodaja de queso en el medio, hojas de lechuga y pepinillos. Open Subtitles شريحة صغيرة من الجبن في المنتصف بالخسّ ..
    Toma todas las proteínas que necesita del queso, las alubias y el tofu. Open Subtitles إنه يحصل على البروتين الذي يحتاجه من الجبن والفاصولياء وفول الصويا
    Es mucho mejor que el queso, a pesar de la idea popular de que el queso es mejor. Open Subtitles إنها أفضل من الجبن رغم ما يزعمه الناس بأن الجبن أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more