"من الجميل أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me alegro de
        
    • Es bueno
        
    • Es agradable
        
    • Encantado de
        
    • un placer
        
    • Es bonito
        
    • gusto en
        
    • Me alegra
        
    • bueno tener
        
    • bueno tenerte de
        
    - Me alegro de verte. - Lo se, te eché mucho de menos. Open Subtitles من الجميل أن أراكي - أوه، أعرف، وأنا اشتقت إليك -
    Me alegro de verte a tiempo por una vez. Open Subtitles من الجميل أن أراك في الوقت المناسب ولو لمرة واحدة.
    ¡Pero Es bueno ver que el FBI te haya enseñado... a llegar a conclusiones basadas en información de segunda mano! Open Subtitles ولكن من الجميل أن أرى أنّ المباحث قد علّمتك القفز للنتائج بناءً على معلوماتٍ من طرفٍ ثانٍ
    Es agradable ver que los policías también son humanos. - ¿Eso es para su niño? Open Subtitles من الجميل أن ترى رجل الشرطة إنسان أيضاً و هو مثل الصبي أيضاً
    Encantado de verlo. el Agente Especial Anthony DiNozzo. Open Subtitles حسنا، بالطبع أن أفعل من الجميل أن أراك وهذا هو واحد من أفضل ما لدينا، العميل الخاص أنتوني دينوزو
    - Y, fue un placer conocerte. - Hay fresa en mi mano. Open Subtitles وكان من الجميل أن ألتقي بك عفوا الفراولة على يدي
    Es bonito saber que has puesto el dedo en la llaga. Open Subtitles حسنا، من الجميل أن نعرف أنك تلمس وترا حساسا، ولكن
    Mi nombre es Roma y... oh, gusto en verlo de nuevo, Sr. Valmer. Open Subtitles اسمي روما,من الجميل أن أراك مرة أخرى,سيد فالميه.
    Me alegra ver que practicas tu "britanicus", Georgius. Open Subtitles من الجميل أن أراكم تتدربون على إنجليزيتكم, أيها الجنود.
    Bueno, Me alegro de veros. Open Subtitles حسنا، من الجميل أن نرى لك. أوه، أوه، أوه، أوه، أوه.
    Me alegro de ver que luchamos contra los estereotipos. Open Subtitles من الجميل أن أري أننا نصارع الصورة النمطية
    Me alegro de verte. ¿Qué haces aquí? Open Subtitles من الجميل أن أراك ما الذي تفعلينه هنا ؟
    Me alegro de tener este momento. Open Subtitles لذا من الجميل أن تتاح لنا هذه المرة
    Bueno, siempre Es bueno tener a alguien para abrir en la mañana de Navidad. Open Subtitles حسناً، من الجميل أن يكون لديك شخص لتفتتح معه صباح عيد الميلاد.
    Ya sabes, Es bueno tener una mamá que te quiera tanto como la tuya. Open Subtitles أتعلم, من الجميل أن يحظى المَرء بأمٍ تحبهُ بقدر حب والدتكَ لك
    Es agradable ver a un chico listo para variar. Open Subtitles من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير
    Es agradable dormirse sintiendo una polla, aunque esté blanda. Open Subtitles من الجميل أن تنام وأنت تشعر بقضيب، حتى لو كان مرتخيا، مقابل مؤخرتك
    Estoy Encantado de estar aquí otra vez. Open Subtitles من الجميل أن أكون هنا ثانيةً
    Ryan? - Sí. "Leche dulce", Encantado de verte. Open Subtitles نعم ، حليب العسل من الجميل أن أراك
    Ha sido un placer tomar copas gratis contigo. Open Subtitles .لقد كان من الجميل أن أشربَ معكَ خمرًا مجاني
    Es bonito que te perdonen. Lástima que haya tanto que perdonar. Open Subtitles من الجميل أن يسامح المرء لسوء الحظ أنا أحتاج إلي الكثير منه
    Sé que no soy la persona favorita de Wally ahora, pero Es bueno tenerte de regreso. Open Subtitles ...أنا أعرف بأنني لست شخص والي المفضل الآن , لكن أنه من الجميل أن تعودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more