"من الدورة السابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del séptimo período de sesiones
        
    • séptimo período de sesiones de
        
    • del sexagésimo séptimo período de
        
    Me dirijo a usted en relación con el procedimiento de trabajo durante el segmento de alto nivel del séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN أكتب إليكم فيما يتعلق بتصريف الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة الحالية لمجلس حقوق الإنسان.
    Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, segunda parte de la continuación del séptimo período de sesiones UN جمعية الدول الأعضاء في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الجزء الثاني من الدورة السابعة المستأنفة
    Posible esquema para la primera parte del séptimo período de sesiones. UN مذكـرة بشأن سيناريو الجزء الأول من الدورة السابعة.
    Posible esquema para la primera parte del séptimo período de sesiones UN مذكرة سيناريوهات بشأن الجزء الأول من الدورة السابعة
    La cantidad adicional que sea necesario consignar se examinaría a continuación en la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN لذلك فإنه سيُنظر في هذا الاعتماد الإضافي الذي قد يلزم رصده في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Posible esquema para la primera parte del séptimo período de sesiones. UN مذكرة سيناريوهات بشأن الجزء الأول من الدورة السابعة.
    En la serie de sesiones de alto nivel del séptimo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se trataron los temas siguientes: UN ١ - ركز الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة على المواضيع التالية:
    Se consideró que los resultados esperados del séptimo período de sesiones en cuanto a posibles actividades que culminaran en el Año Internacional del Ecoturismo que se celebraría en 2002 o a actividades que se llevaran a cabo durante ese año podrían servir de marco para promover la labor complementaria. UN وقد ارتئي أن النتائج المتوقعة من الدورة السابعة فيما يتعلق باﻷنشطة التي يحتمل الاضطلاع بها حتى السنة الدولية للسياحة الاقتصادية سنة ٢٠٠٠ وأثناءها يمكن أن توفر إطارا مفيدا لكفالة هذه المتابعة.
    Página I. Declaraciones hechas en la inauguración de la serie de sesiones de alto nivel del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes 49 UN الأول- بيانات أُلقيت عند افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف 51
    La reunión pública se celebró en la mañana y la tarde del 1° de mayo de 2000, primer día del séptimo período de sesiones de la Comisión. UN 3 - عقد الاجتماع المفتوح في نيويورك يوم 1 أيار/مايو 2000 صباحا ومساء، وهو اليوم الأول من الدورة السابعة للجنة.
    II. Organización de los trabajos en la primera parte del séptimo período de sesiones UN ثانياً - تنظيم أعمال الجزء الأول من الدورة السابعة
    8. Se han programado tres sesiones plenarias para la primera parte del séptimo período de sesiones: UN 8- يُخطط لعقد ثلاث جلسات عامة في الجزء الأول من الدورة السابعة:
    El Vicepresidente buscará el momento de celebrar consultas con las Partes antes de la primera parte del séptimo período de sesiones sobre los arreglos indicados en los párrafos 8 a 13 del presente documento a fin de asegurar que el período de sesiones de Bangkok arranque sin problemas. UN وسيسعى نائب الرئيس إلى انتهاز الفرص لإجراء مشاورات مع الأطراف بشأن الترتيبات الواردة في الفقرات من 8 إلى 13 أعلاه قبل الجزء الأول من الدورة السابعة لكي يضمن بداية سلسلة لاجتماع بانكوك.
    A. Conclusiones y recomendaciones del séptimo período de sesiones del UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات من الدورة السابعة للفريق العامل 69-95 17
    A. Conclusiones y recomendaciones del séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات من الدورة السابعة للفريق العامل
    3. En el sexto período de sesiones del CIND, el Presidente anunció que quería hacer propuestas preliminares sobre las cuestiones relacionadas con la cooperación científica y tecnológica a principios del séptimo período de sesiones. UN ٣ - وأعلن رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية، في دورتها السادسة، عزمه على تقديم مقترحات أولية بشأن القضايا المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي، في وقت مبكر من الدورة السابعة.
    a) recopilara las aportaciones del séptimo período de sesiones del Comité relativas al Mecanismo Mundial y las aportaciones complementarias presentadas por los Estados miembros a la Secretaría a más tardar el 15 de octubre de 1995; UN )أ( أن تجمع مدخلات بشأن اﻵلية العالمية من الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية وأي وثائق تكميلية تقدمها الدول اﻷعضاء إلى اﻷمانة وذلك في موعد لا يتجاوز ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١؛
    La sesión pública se celebró en Nueva York el primer día del séptimo período de sesiones de la Comisión (1° a 5 de mayo de 2000). UN 62 - وعقد الاجتماع المفتوح بنيويورك في اليوم الأول من الدورة السابعة للجنة (1 - 5 أيار/مايو 2000).
    164. La serie de sesiones de alto nivel del séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes fue abierta por el Presidente en la cuarta sesión plenaria, celebrada el 7 de noviembre de 2001. UN 164- افتتح الرئيس في الجلسة الرابعة، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Además, destacó la arbitrariedad de aplicar el Programa a la mitad de la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأبرز كذلك، عدم صواب التوقيت المحدد لتنفيذ البرنامج، في منتصف الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Durante esta primera parte del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, la Cuarta Comisión celebró un total de 23 sesiones oficiales. UN خلال الجزء الأول من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 23 جلسة رسمية.
    Asamblea General, segunda parte de la continuación del sexagésimo séptimo período de sesiones UN الجمعية العامة، الجزء الثاني من الدورة السابعة والستين المستأنفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more