Años de limpieza de estrés se ha erradicado una vida de recuerdos preciosos. | Open Subtitles | سنوات من التنظيف بسبب التوتر قضت على حياة من الذكريات الثمينة. |
La cultura es un flujo de recuerdos, significados y vínculos. | UN | فالثقافة فيض من الذكريات والدلالات والوشائج. |
Incluye 2 semanas enteras de recuerdos completos hasta el último detalle. | Open Subtitles | الآن, هذا من أجل أسبوعين كاملين من الذكريات التخيلية, بكل التفاصيل الكاملة |
Recientemente estuve eliminando los recuerdos de mi cuarto y no la vi. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنظِّف غرفتي مؤخرا من الذكريات ولم أره هناك |
Debes crear tantos recuerdos en la universidad, necesitarías cien pinturas para guardarlos todos. | Open Subtitles | وتمضي الكثير من الذكريات في الجامعة وستحتاج المئات من اللوح لتحملها |
Para usted es solo un sillón. Para el es un tesoro de recuerdos. | Open Subtitles | أدرك بأنه مجرد كرسي بالنسبة إليك لكنه كنز دفين من الذكريات بالنسبة له |
Pero en esos pocos segundos acumulamos años de recuerdos. | Open Subtitles | ولكن في تلك الثواني القليله لقد جمعنا سنوات من الذكريات |
Necesitamos establecer una linea de fondo. Lo que he hecho es identificar una serie de recuerdos clave de tu juventud. | Open Subtitles | ما أفعله هو تحديد سلسلة من الذكريات الرئسيةمن طفولتك |
Merlín. Lo siento, es un poco confuso tener dos juegos de recuerdos en tu cabeza. | Open Subtitles | آسف، الموضوع مشوّش إلى حدٍّ ما أن يكون لديك مجموعتِان من الذكريات في رأسكِ |
Le traen un montón de recuerdos realmente malos. | Open Subtitles | إنه يجرف الكثير من الذكريات السيئة بالنسبة له |
Supongo que fue un verano genial con un montón de recuerdos que quiere mantener. | Open Subtitles | أظن أنه كان صيفُ رائع مع الكثير من الذكريات التي تريد الأبقاء عليها |
Bueno, si alguna vez mi vida pasa frente a mis ojos yo quiero tener ese tipo de recuerdos reconfortantes... | Open Subtitles | أظن أنه إن رأيت فلاش حياتي أود تذكر مجموعة من الذكريات المريحة |
Cuando tienes tantos niños como yo, tienes cientos de recuerdos. | Open Subtitles | عندما يكون لديك العديد من الاطفال كما لدي، لديكِ الكثير من الذكريات. |
Sí, allí es donde mi ex-esposa celebraba los cumpleaños, los aniversarios.. que de recuerdos. | Open Subtitles | صحيح , إنه حيثما احتفلت أنا وزوجتي السابقة بأعياد ميلادي ذكري زواجنا آه , العديد من الذكريات |
Cuando comencemos a elaborar la organización sináptica de los recuerdos, estaremos en una mejor posición para entender si realmente es posible hacer manipulaciones selectivas de recuerdos específicos. | Open Subtitles | كم من الذكريات قد محا الجزيء السحّاب. بينما نبدأُ بالعمل على تنظيم المتشابك من ذكريات، |
Tengo numerosos y gratos recuerdos de nuestra cooperación con el Sr. Petrovsky tanto en este foro como fuera de él. | UN | وعندما أعود بذاكرتي إلى الوراء أجد وفرة من الذكريات الطيبة عن تعاوننا مع السيد بتروفسكي في هذه الهيئة وخارج تلك القاعة. |
Estoy encantado de haber conocido a todos ustedes y conservaré numerosos gratos recuerdos de innumerables actos oficiales y sociales. | UN | وقد سُررت بمعرفتكم جميعاً وسأحتفظ بالعديد من الذكريات الغالية التي أحملها من العديد من المناسبات الرسمية والاجتماعية. |
Tenemos tantos recuerdos en común. | Open Subtitles | فبالرغم من كل شيء نحن أخوة فلدينا العديد من الذكريات المشتركة |
Se ha demostrado que las diferentes fases del sueño ayudan a consolidar distintos tipos de memorias. | TED | والمراحل المختلفة من النوم أثبت أنها تساعد على ترسيخ أنواع مختلفة من الذكريات. |
Mirar alrededor de este gimnasio siempre me trae a la cabeza muchos recuerdos. | Open Subtitles | النظر إلى جوانب هذا الملعب ، حتماً يعيد العديد من الذكريات |
Vivimos muchos buenos momentos allí para abandonar esta tradición. | Open Subtitles | لدينا من الذكريات الجميلة مايجعلنا نحافظ على هذا التقليد |
- No entiendo como guardas estas cosas - Bueno, tengo algo para recordar. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر كل هذا حسنا , أنا لدي شيء من الذكريات القديمة |
Sólo unos recuerdos y la casa donde fue niño. | Open Subtitles | القليل من الذكريات والمنزل الذي عاش فيه طفولته |
No más recuerdos no más lágrimas en silencio. | Open Subtitles | لا للمزيد من الذكريات لا للمزيد من الدموع الصامتة |