"من الرتبة المحلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de contratación local
        
    • de categoría local
        
    • CL
        
    • funcionarios locales
        
    • de nivel local
        
    La Comisión recomienda asimismo un aumento de cinco puestos de contratación local, en lugar de los 10 pedidos en el párrafo 20 del informe. UN وتوصي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقرة ٢٠ من التقرير.
    Además, un funcionario de contratación local proporcionaría apoyo de secretaría a la sección. UN وبالاضافة إلى ذلك، سيقوم موظف من الرتبة المحلية بخدمات السكرتارية للقسم.
    La Comisión recomienda asimismo un aumento de cinco puestos de contratación local, en lugar de los 10 pedidos en el párrafo 20 del informe. UN وتوصـي اللجنة أيضا بزيادة ٥ موظفين من الرتبة المحلية بدلا من ١٠ كما هو مبين في الفقــرة ٢٠ من التقريـر.
    El personal de apoyo correspondiente incluiría un funcionario del cuadro de servicios generales y cuatro funcionarios de contratación local. UN ويتألف موظفو الدعم اللازمين من موظف واحد من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    iv) La eliminación de un puesto extrapresupuestario de categoría local en el Servicio de Tecnología de la Información. UN `4 ' إلغاء وظيفة واحدة ممولة من خارج الميزانية من الرتبة المحلية بدائرة تكنولوجيا المعلومات.
    La Oficina del Jefe de Personal contará con tres funcionarios del cuadro de servicios generales y cuatro de contratación local. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    La Comisión recomienda también la aceptación de un puesto de contratación local. UN وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    Aumento de tres puestos nuevos (2 oficiales nacionales y 1 puesto de contratación local) UN الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف جديدة، موظفان وطنيان وموظف من الرتبة المحلية
    Aumento de tres puestos (nuevos) (1 de Oficial Nacional y 2 de contratación local) UN الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف: واحدة لموظف وطني واثنتان من الرتبة المحلية
    Para 2013, se prevé una dotación de personal de 90 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 465 de contratación local. UN ويتوقع لعام 2013 ملاك وظيفي قوامه 90 موظفا من الفئة الفنية و 465 موظفا من الرتبة المحلية.
    El costo de 214 puestos de contratación local se calcula sobre la base de las escalas de sueldos locales mencionadas en el párrafo B de la sección I supra. UN حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    El costo del equivalente a 151 puestos de contratación local se calcula sobre la base de las escalas de sueldos locales mencionadas en el párrafo B de la sección I supra. UN حسبت تكلفة ما يعادل ١٥١ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعلاه.
    Se han llenado todas las vacantes de puestos de contratación local. UN وتم ملء جميع الوظائف المتوفرة من الرتبة المحلية.
    Por ese motivo, se propone introducir una reducción de 25 funcionarios del Servicio Móvil y de 19 funcionarios de contratación local. UN ولذلك، يقترح تخفيض مقداره ٢٥ وظيفة من الخدمة الميدانية و ١٩ وظيفة من الرتبة المحلية.
    16.24 Las necesidades estimadas corresponden a 35 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 29 puestos de contratación local. UN ٦١-٤٢ تخص الاحتياجات المقدرة ٥٣ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٢ وظيفة من الرتبة المحلية.
    16.37 Las necesidades estimadas corresponden a 28 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 17 puestos de contratación local. UN ١٦-٣٧ الاحتياجات المقدرة تخص ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية.
    16.49 Las necesidades estimadas corresponden a ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 15 puestos de contratación local. UN ٦١-٩٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وخمس عشرة وظيفة من الرتبة المحلية.
    18.24 Las necesidades estimadas corresponden a 22 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 21 puestos de contratación local. UN ٨١-٤٢ الاحتياجات المقدرة تخص ٢٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    19.34 Se consignan recursos para ocho puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cuatro puestos de contratación local. UN ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية.
    19.39 Se consignan recursos para seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y tres puestos de contratación local. UN ٩١-٩٣ ستغطي الموارد تكاليف ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من الرتبة المحلية.
    De esta cifra total, dos puestos de categoría local y cinco del cuadro orgánico provendrán de la misma Comisión. UN ويشمل هذا المجموع وظيفتين من الرتبة المحلية وخمس وظائف من الفئة الفنية ستنقل من داخل اللجنة.
    1 CL de la dirección y gestión ejecutivas al subprograma 4 UN وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 4
    Además, como se indica en el párrafo 21 del anexo IV, se contratarán como personal supernumerario en general a 400 funcionarios locales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وكما ذكر في الفقرة ١٢ من المرفق الرابع، سيجري تعيين حوالي ٠٠٤ موظف من الرتبة المحلية على أساس المساعدة المؤقتة العامة.
    La Comisión considera que el auxiliar administrativo de nivel local propuesto debería poder cumplir esas funciones; UN وترى اللجنة أن شاغل وظيفة مساعد إداري من الرتبة المحلية المقترح إنشاؤها ينبغي أن يكون قادرا على أداء هذه المهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more