19.34 Se propone la transferencia de un puesto de otras categorías de este subprograma al subprograma del Medio ambiente. | UN | ١٩ - ٣٤ من المقترح نقل وظيفة من الرتب اﻷخرى من هذا البرنامج الفرعي الى البرنامج الفرعي للبيئة. |
En la Oficina del Secretario General Adjunto, se propone convertir un puesto del cuadro de servicios generales de categoría principal y un puesto del cuadro de servicios generales de otras categorías. | UN | ثانيا - ٢٠ ومن المقترح بالنسبة لمكتب وكيل اﻷمين العام تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة، واحدة من الرتبة الرئيسية، وأخرى من الرتب اﻷخرى. |
7 puestos del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal y 5 de otras categorías) de Ginebra, siguen en Ginebra - todos ocupados con la excepción de un puesto de la categoría principal | UN | ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ٥ من الرتب اﻷخرى( في جنيف لا تزال في جنيف - وجميعها مشغولة باستثناء وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية |
Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de otras categorías). | UN | وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى. |
Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de otras categorías). | UN | وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى. |
Se estima que se necesitarán 1.100.300 dólares para sufragar el costo de un puesto de D–2 y dos puestos de servicios generales (uno de categoría principal y uno de otras categorías). | UN | ٢٧ هاء-٦ تتعلق الاحتياجـات التقديريـة البالغة ٣٠٠ ١٠٠ ١ دولار، بوظيفة واحدة برتبة مد - ٢، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية ووظيفة واحدة من الرتب اﻷخرى. |
19.18 Se propone eliminar un puesto de categoría P-4, que fue transferido provisionalmente en el contexto de la política sobre vacantes, y elevar la categoría de un puesto de P-4 a la de P-5 en el programa de estadística y de dos puestos de otras categorías a la categoría P-2. | UN | ١٩-١٨ من المقترح إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٤، كان قد أعيد توزيعها بصورة مؤقتة في إطار السياسة المتعلقة بمعالجة الشواغر، وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ في برنامج الاحصاءات ووظيفتين من الرتب اﻷخرى الى الرتبة ف - ٢. |
IS3.28 La Oficina de la APNU en Ginebra tiene una plantilla de tres puestos del cuadro orgánico (uno de categoría P-4, uno de P-3 y uno de P-2) y 19 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 17 de otras categorías). | UN | ب إ٣-٢٨ تتألــف مــوارد الموظفين المعتمـدة حاليـا ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة، جنيف من ٣ وظائف فنية )ف - ٤ وف -٣ و ف -٢( و ١٩ وظيفة خدمات عامة )وظيفتان من الرتبة الرئيسية و ١٧ من الرتب اﻷخرى(. |
Como consecuencia de la reorganización y del establecimiento de la Oficina de Europa, también se eliminarían seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de otras categorías) de la plantilla de Ginebra. | UN | كما سينجم عن مواصلة إعادة التنظيم وإنشاء المكتب اﻷوروبي، إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى( من ملاك موظفي جنيف. |
IS3.21 Este crédito guarda relación con los puestos de plantilla existentes (un P-4, un P-3 y 24 del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y 23 de otras categorías)). | UN | ب إ٣-٢١ يتصـل هــذا الاعتماد بالوظائف الثابتة )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣ و ٢٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية و ٢٣ وظيفة من الرتب اﻷخرى((. |
Las necesidades de personal de esta Oficina en la actualidad son de dos puestos del cuadro orgánico (un P-5 y un P-3) y siete del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y seis de otras categorías). | UN | واحتياجات المكتب من الموظفين تتألف حاليا من وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وست وظائف من الرتب اﻷخرى(. |
IS3.34 Los recursos de personal aprobados en la actualidad para la Oficina de la APNU en Ginebra comprenden un puesto de P-3 y 17 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 15 de otras categorías). | UN | ب إ ٣-٤٣ تتألف الموارد من الموظفين الموافق عليها حاليا لمكتب جنيف التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة من وظيفة برتبة ف - ٣ و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ١٥ من الرتب اﻷخرى(. |
IS3.41 La estructura de organización de la Oficina de la APNU en Viena consta en la actualidad de un puesto de P-3 y 13 del cuadro de servicios generales (tres de la categoría principal y 10 de otras categorías). | UN | ب إ ٣-١٤ يتألـف حاليـا الهيكل التنظيمي لمكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة من وظيفة برتبة ف - ٣ و ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٣ من الرتبة الرئيسية و ١٠ من الرتب اﻷخرى(. |
1996-1997: 3 P-5, 8 P-4, 9 P-3 y 17 puestos del cuadro de servicios generales (uno de la Categoría principal y 16 de otras categorías). | UN | ١٩٩٦-١٩٩٧: ٣ وظائف بالرتبة ف - ٥، و ٨ بالرتبة ف - ٤، و ٩ بالرتبة ف - ٣، و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة )واحدة من الرتبة الرئيسية و ١٦ من الرتب اﻷخرى(. |
Como consecuencia de la reorganización y del establecimiento de la Oficina de Europa, también se eliminarían seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la Categoría principal y cinco de otras categorías) de la plantilla de Ginebra. | UN | كما سينجم عن مواصلة إعادة التنظيم وإنشاء المكتب اﻷوروبي، إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى( من ملاك موظفي جنيف. |
IS3.21 Este crédito guarda relación con los puestos de plantilla existentes (un P-4, un P-3 y 24 del cuadro de servicios generales (uno de la Categoría principal y 23 de otras categorías)). | UN | ب إ٣-١٢ يتصل هذا المبلغ بالوظائف الثابتة )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف -٣ و ٢٤ وظيفـة مـن فئــة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية و ٢٣ وظيفة من الرتب اﻷخرى((. |
Las necesidades de personal de esta Oficina en la actualidad son de dos puestos del cuadro orgánico (un P-5 y un P-3) y siete del cuadro de servicios generales (uno de la Categoría principal y seis de otras categorías). | UN | واحتياجات المكتب من الموظفين تتألف حاليا من وظيفتين من الفئة الفنية )وظيفة برتبة ف-٥ ووظيفة برتبة ف-٣( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وست وظائف من الرتب اﻷخرى(. |
IS3.34 Los recursos de personal aprobados en la actualidad para la Oficina de la APNU en Ginebra comprenden un puesto de P-3 y 17 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la Categoría principal y 15 de otras categorías). | UN | ب إ ٣-٤٣ تتألف الموارد من الموظفين الموافق عليها حاليا لمكتب جنيف التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة من وظيفة برتبة ف - ٣ و ١٧ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٢ من الرتبة الرئيسية و ١٥ من الرتب اﻷخرى(. |
IS3.41 La estructura de organización de la Oficina de la APNU en Viena consta en la actualidad de un puesto de P-3 y 13 del cuadro de servicios generales (tres de la Categoría principal y 10 de otras categorías). | UN | ب إ ٣-١٤ يتألـف حاليـا الهيكل التنظيمي لمكتب فيينا التابع ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة من وظيفة برتبة ف - ٣ و ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة )٣ من الرتبة الرئيسية و ١٠ من الرتب اﻷخرى(. |
Al 31 de agosto de 1996 había 2 puestos vacantes del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal vacante desde mayo de 1996 y 1 de otras categorías vacante desde julio de 1996) | UN | وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦ كان هناك وظيفتان من فئة الخدمات العامة )واحدة من الرتبة الرئيسية شاغرة منذ أيار/مايو ١٩٩٦ وأخرى من الرتب اﻷخرى شاغرة منذ تموز/يوليه ١٩٩٦( |
2 SS 1 SG (OC) | UN | وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتب الأخرى |