En primer lugar, el Gobierno liberó a 900 presos, entre ellos más de 200 presos políticos y periodistas. | UN | فأولا، أفرجت الحكومة عن 900 من المحتجزين، أكثر من 200 منهم من السجناء السياسيين والصحفيين. |
9. A principios de febrero de 1990, el Sr. Nelson Mandela y otros destacados presos políticos fueron puestos en libertad. | UN | ٩ - وفي أوائل شباط/فبراير ١٩٩٠ تم اﻹفراج عن السيد نيلسون مانديلا وغيره من السجناء السياسيين البارزين. |
Gracias a esos esfuerzos conjuntos, se logró la puesta en libertad de un cierto número de presos políticos en el país. | UN | ومن خلال جهودهما المشتركة، أفلحت البعثتان في إطلاق سراح عدد من السجناء السياسيين في هذا البلد. |
Con todo, cabe señalar que el Gobierno del Sudán ha liberado a presos políticos. | UN | واستدرك قائلا إن مما تجدر اﻹشارة إليه هو أن الحكومة السودانية أفرجت عن عدد من السجناء السياسيين. |
EM/8/mic -28-30- prisioneros políticos. | UN | فحقيقة اﻷمر، أن جنـوب افريقيا تسجن وتحتجز المزيد من السجناء السياسيين. |
Miles de presos políticos siguen detenidos en condiciones deplorables. | UN | فلا يزال آلاف من السجناء السياسيين محتجزين في ظروف مروعة. |
El Primer Ministro Netanyahu se negó firmemente a liberar a otros presos políticos palestinos. | UN | وقد رفض رئيس الوزراء نتنياهو رفضا باتا اﻹفراج عن مزيد من السجناء السياسيين الفلسطينيين. |
Se indicó además que 20 presos políticos de Timor Oriental permanecían encarcelados. | UN | وذكر أن ٠٢ من السجناء السياسيين من أبناء تيمور الشرقية لا يزالون رهن الحبس. |
El Relator Especial visitó también la prisión central de Insein y entrevistó a 19 presos políticos. | UN | وأشار إلى أنه زار أيضا سجن أنسين المركزي وأجرى مقابلات مع 19 من السجناء السياسيين. |
Sin embargo, todavía quedan unos 1.448 presos políticos. | UN | ومع ذلك مازال 488 1 من السجناء السياسيين محتجزين. |
Los grupos locales de derechos humanos dicen que más de la mitad de los 7.000 presos retenidos en Burundi afirman ser presos políticos. | UN | وتدعي المجموعات المحلية لحقوق الإنسان أن أكثر من نصف السجناء في بوروندي، وعددهم 000 7، هم من السجناء السياسيين. |
Además, no se ha puesto en libertad a 1.150 presos políticos detenidos antes de las manifestaciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يطلق سراح 150 1 من السجناء السياسيين الذين اعتقلوا قبل بدء الاحتجاجات. |
2007: limitadas liberaciones de presos políticos | UN | عام 2007: الإفراج عن عدد محدود من السجناء السياسيين |
Estimación para 2008: liberación limitada de presos políticos | UN | تقديرات عام 2008: الإفراج عن عدد محدود من السجناء السياسيين |
Cabe mencionar la asignación de los cargos gubernamentales pendientes a las Fuerzas Nacionales de Liberación, así como la puesta en libertad de otros presos políticos y prisioneros de guerra. | UN | وهي تشمل إسناد المناصب الحكومية المتبقية إلى قوات التحرير والإفراج عن المزيد من السجناء السياسيين وأسرى الحرب. |
Como en misiones anteriores, visitó varias cáceles y se reunió en privado con algunos presos políticos. | UN | وكما في البعثات السابقة، أجرى زيارات إلى العديد من السجون، والتقى على انفراد بعدد من السجناء السياسيين. |
Aung San Suu Kyi y otros presos políticos en Myanmar | UN | أونغ سان سون كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار |
La oradora pregunta al Asesor Especial si sabe si Myanmar tiene previsto liberar a otros presos políticos próximamente | UN | وسألت المستشار الخاص إن كان يعلم أن ميانمار تعتزم الإفراج قريبا عن مزيد من السجناء السياسيين أم لا. |
Aung San Suu Kyi y otros presos políticos en Myanmar | UN | أونغ سان سو كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار |
En aquel momento, según las estimaciones del Relator Especial, quedaban entre 1.200 y 1.300 prisioneros políticos. | UN | وفي ذلك الوقت، تراوح تقدير المقرر الخاص لمن تبقى من السجناء السياسيين بين 200 1 و 300 1. |
También siguen detenidos muchos prisioneros políticos a pesar de los reiterados llamamientos en favor de su liberación. | UN | كما لا يزال عدد كبير من السجناء السياسيين محتجزين على الرغم من المثابرة في توجيه النداءات لإخلاء سبيلهم. |