"من اللجنة الخامسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • por la Quinta Comisión
        
    • de la Quinta Comisión
        
    • a la Quinta Comisión
        
    • que la Quinta Comisión
        
    • en la Quinta Comisión
        
    Reducciones propuestas por la Quinta Comisión UN تخفيضات مقترحة من اللجنة الخامسة
    Reducciones propuestas por la Quinta Comisión UN تخفيضات مقترحة من اللجنة الخامسة
    1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General con arreglo al tema 122 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/47/797 y Add.1. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/47/797 و Add.1.
    Su solicitud se verá satisfecha, al igual que demandas análogas de la Quinta Comisión. UN وقالت إنه سيستجاب لطلبها هذا على غرار طلبات مماثلة من اللجنة الخامسة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea examinará ahora esos informes de la Quinta Comisión. UN ستنظر الجمعيــة اﻵن فـــي هــذه التقارير المقدمة من اللجنة الخامسة.
    En el párrafo 2 se hace referencia a la Sexta Comisión en lugar de a la Quinta Comisión. UN فقد وردت في الفقرة ٢ إشارة إلى اللجنة السادسة بدلا من اللجنة الخامسة.
    1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General con arreglo al tema 124 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/47/832. UN ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/832.
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. UN أولا - مقدمـــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/825 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤٦١ من جدول اﻷعمال.
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 164 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/48/825. UN أولا - مقدمــة ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/48/828 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال.
    Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 160 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/50/852. UN ١ - ترد التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٦٠ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الواردة في الوثيقة A/50/852.
    Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa figuran en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/51/751, A/51/752 y A/51/922. UN ١ - ترد في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/51/751 و A/51/752 و A/51/922 التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    La recomendación formulada anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 119 figura en el informe de la Comisión contenido en el documento A/52/734. UN ١ - ترد التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٩ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/734.
    El informe anterior presentado por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 129 figura en el informe de la Comisión contenido en el documento A/54/504. UN 1 - ترد التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 129 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة المضمن في الوثيقة A/54/504.
    v) Informes de la Quinta Comisión a la Asamblea General sobre los presupuestos por programa para el bienio UN ' ٥ ' التقارير المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة بشأن الميزانيتين البرنامجيتين لفترة السنتين
    Con las orientaciones de la Quinta Comisión sobre los detalles técnicos de la operación, será posible adoptar una decisión apropiada en sesión plenaria. UN وقال إنه سيكون من الممكن، بتوجيه من اللجنة الخامسة بالنسبة للتفاصيل الفنية لتلك العملية اتخاذ القرار المناسب في جلسة عامة.
    Por lo que respecta a las reuniones del plenario, hasta la fecha se han aprobado 29 resoluciones, de las cuales seis provinieron de la Quinta Comisión. UN وبالنسبة للجلسات العامة، تم إلى اﻵن اتخاذ ٩٢ قرارا، منها ستة قرارات وردت من اللجنة الخامسة.
    Confía en que el Secretario General dirigirá a la Organización de forma eficaz, transparente y con el apoyo pleno de la Quinta Comisión. UN وأضافت أنها على ثقة من أن الأمين العام سيدير المنظمة بفعالية وشفافية، بدعم تام من اللجنة الخامسة.
    Sr. Presidente, con su venia quisiera dirigirles unas palabras sinceras a mis amigos y colegas de la Quinta Comisión que están aquí presentes. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    Está integrado por siete miembros designados por la Asamblea General, a recomendación de la Quinta Comisión, por un período de cuatro años, que podrá ser renovado una vez. UN وتتكون المحكمة من سبعة أعضاء تعينهم الجمعية العامة لفترة خدمة مدتها أربع سنوات، بناء على توصية من اللجنة الخامسة.
    La administración se dirigirá a la Quinta Comisión en busca de apoyo para garantizar que en lo sucesivo se faciliten los recursos apropiados. UN وقالت إن الإدارة تنتظر الدعم من اللجنة الخامسة لضمان توفير الموارد المناسبة مستقبلا.
    Por lo tanto, esperamos que la Quinta Comisión tome nota de la nota, por así decirlo. UN وبالتالي، نتوقع من اللجنة الخامسة أن تحيط علما بالمذكرة كما هي.
    Deseo hacer hincapié en que cualesquiera que sean las medidas o decisiones que la Asamblea desee adoptar deben ser congruentes con los procesos que ya están en curso en la Quinta Comisión y en la Comisión de Cuotas. UN وأود أن أؤكد على أنه بغض النظر عن الخطوات أو القرارات التي قد تود الجمعية العامة اتخاذها فإنها يجب أن تتماشى والعمليات الجارية فعلا في كل من اللجنة الخامسة ولجنة الاشتراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more