"من المحتمل لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Probablemente no
        
    Ahora, este suelo está muy compacto, así que si incluso hubiera habido otro vehículo aquí, Probablemente no nos enteraríamos, Probablemente no lo sabríamos. Open Subtitles الآن، هذه التربةِ مكتظ صعب جداً، لذا حتى إذا كان هناك العربة الأخرى خارج هنا، نحن من المحتمل لا نَعْرفَه.
    Sé que Probablemente no puedas oírme pero igualmente no me escuches, ¿esta bien? Open Subtitles آي يعرفك من المحتمل لا تستطيع السمع ني لكن لا إستماع على أية حال، موافقة؟
    Apuesto a que Probablemente no lo recuerdas. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك من المحتمل لا تُتذكّرْ هذا حتى.
    Aunque si se lo dijeras, Probablemente no entendería demasiado porque la flauta le golpeó la cabeza bastante fuerte. Open Subtitles بالرغم من أن إذا أنت أخبرتَها، هي من المحتمل لا تَفْهمَ كثيرة، ' سبب ذلك شيءِ الناي ضَربَها فوق سيئ جداً.
    Probablemente no fuera nada que hiciste tú. Open Subtitles هو كَانَ من المحتمل لا شيء بأَنْك عَمِلتَ.
    Probablemente no, porque obviamente no confías en mi. Open Subtitles . من المحتمل لا ، من الواضح أنك لا تأتمننى
    Probablemente no puede enumerar las siete Cámaras del parlamento Británico. Open Subtitles هي من المحتمل لا تَستطيعُ إدْراج السبعة مِنْ دورِ البرلمانِ.
    Sé que notó mi trasero, pero Probablemente no reconozca mi cara, así que le daré una pista, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعرف أنك كنت تحدق بمؤخرتى لكنك من المحتمل لا تستطيع تميز وجهي هذا مجرد تلميح صغير حسناً؟
    Y estos tipos ni idea, pero Probablemente no les gusto tampoco. Open Subtitles وهؤلاء الأشخاص لا أعرف شيئاً عنهم لكنهم من المحتمل لا أروقهم أيضاً
    Probablemente no sea nada, pero dijo que lo llamáramos si estaba sucediendo algo inusual en el edificio. Open Subtitles إنه من المحتمل لا شيء، لكنك قلت أردت منا أن نتصل بك في أي وقت إن حدث شيء غريب في البناية
    Probablemente no, Morris. Nos arruiné la situación a todos. Open Subtitles من المحتمل لا , موريس لقد كانت فاجعه بالنسبه لنا
    Sí, sé que Probablemente no os parece mucho, pero para mí lo es. Open Subtitles نعم , انا اعلم بأنه من المحتمل لا يبدو مألوفا لكم لكنه مهما بالنسبة لي
    Probablemente no sabes cuanto te amo. Open Subtitles أنتي من المحتمل لا تعرفين إلى أي درجة أنا أحبك
    Probablemente no las tenga en la casa así que quizás estén en su auto o su oficina. Open Subtitles الآن هي من المحتمل لا تحتفظ بها بالمنزل لذا ربما بسيارتها او بمكتبها
    Probablemente no era nada, pero Louis, me dijo que mantengamos los ojos abiertos. Open Subtitles هو كَانَ من المحتمل لا شيء، لكن لويس، قالَ لإبْقاء عيونِنا تَفْتحُ.
    Lo que, si pienso en ello, Probablemente no puedo. Open Subtitles الذي، عندما أعتقد حول هو، أنا من المحتمل لا أَستطيعُ.
    Probablemente no tendrá antecedentes ni tenemos sus huellas. Open Subtitles من المحتمل لا سجل اجرامى او بصمة اصبع فى النظام
    Ella Probablemente no sabe de qué tipo es. Open Subtitles إنها من المحتمل لا تعرف ماهيتة نفسها أيضاً
    - ¿Pero tengo los requisitos de un impresor? - Probablemente no. Open Subtitles لكن هل هذا يؤهلنى لاكون كاتب من المحتمل لا
    Lo sé, Probablemente no sea nada, pero Seguridad Nacional envió una nota sobre actividad en el puerto. Open Subtitles أعرف ، من المحتمل لا شيء لكن الأمن الوطني أرسل مذكرة عن بعض النشاطات في الميناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more