"من المحكمة الجنائية الدولية" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Tribunal Penal Internacional
        
    • del Tribunal Internacional
        
    • de la Corte Penal Internacional
        
    • por el Tribunal Penal Internacional
        
    • por la Corte Penal Internacional
        
    • a la Corte Penal Internacional
        
    • por el Tribunal Internacional
        
    • al Tribunal Penal Internacional
        
    • de la CPI
        
    • en el Tribunal Penal Internacional
        
    • la Corte Penal Internacional presenta
        
    El propósito del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia no es sustituir los sistemas de justicia nacional permanentemente sino alentarlos a que hagan su labor respetando completamente el imperio del derecho. UN وليس الغرض من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تحل محل المحاكم الوطنية بصفة دائمة، بل أن تشجعها على القيام بمهمتها وعلى احترام سيادة القانون احتراما كاملا.
    La Corte Penal Internacional tiene mucho que aprender del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, cuyas experiencias tuvieron una función precursora en muchos sentidos. UN ولدى المحكمة الجنائية الدولية الكثير مما تتعلمه من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، التي كان لتجاربها دور تمهيدي في نواح عديدة.
    Los Magistrados de la Sala de Apelaciones también siguieron desempeñándose a plena capacidad en relación con los recursos interpuestos contra fallos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وواصل قضاة دائرة الاستئناف أيضا العمل بأقصى طاقتهم بشأن الطعون المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    En esas reuniones, el Fiscal examinó el traspaso de las funciones del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia al Mecanismo. UN وفي هذه الاجتماعات، ناقش المدعي العام نقل المهام من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الآلية.
    Soy detective de la Corte Penal Internacional y les estoy pidiendo que se retiren. Open Subtitles أنا محقّق من المحكمة الجنائية الدولية وأنا أطلب منكم أن تلغوا استعدادكم
    Este confirmó que cuatro personas acusadas por el Tribunal Penal Internacional habían ocupado hasta hacía poco tiempo cargos en la policía de Prijedor. UN وأكد رئيس الشرطة أن أربعة أشخاص متهمين من المحكمة الجنائية الدولية شغلوا حتى اﻵونة اﻷخيرة وظائف في قوة شرطة برييدور.
    Aproximadamente el 85% del personal del Mecanismo procede del Tribunal Penal Internacional para Rwanda o del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN واستُقدم حوالي 85 في المائة من هؤلاء الموظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    De conformidad con el artículo 14 del estatuto, hay un Fiscal común a las dos subdivisiones, que tiene a su cargo las funciones residuales del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 14 من النظام الأساسي، يكون لكلا فرعي الآلية مدع عام واحد يتولى المسؤولية عن المهام المتبقية لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Esa subdivisión se hizo cargo de las funciones heredadas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Esa subdivisión se hizo cargo de las funciones heredadas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Las Salas están integradas por 14 magistrados permanentes del Tribunal, 6 magistrados permanentes del Tribunal Penal Internacional para Rwanda asignados a la Sala de Apelaciones y 3 magistrados ad litem. UN وتتألف الدوائر حاليا من 14 قاضيا من قضاة المحكمة الدائمين، وستة قضاة دائمين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملون في دائرة الاستئناف، وثلاثة قضاة مخصصين.
    Un observador provisional del Tribunal Penal Internacional para Rwanda supervisa las dos causas remitidas a Francia. UN ويضطلع مراقب مؤقت من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا برصد القضيتين المحالتين إلى فرنسا.
    Por ejemplo, la OSSI ha presentado informes a la Asamblea General sobre el funcionamiento del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN فقدم المكتب، على سبيل المثال، إلى الجمعية العامة تقارير عن عمل كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El proyecto tiene como fin asistir en la transferencia de conocimientos especializados en crímenes de guerra del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia a las jurisdicciones locales. UN ويدعم المشروع نقل الخبرات في مجال جرائم حرب من المحكمة الجنائية الدولية إلى المحاكم المحلية.
    Difícilmente podría haber fallado en contra de sí mismo, sin embargo, y habría sido más conveniente que hubiera pedido al Consejo de Seguridad que recabara una opinión consultiva de la Corte Penal Internacional. UN وقد كان من الصعب أن تحكم المحكمة ضد نفسها، وربما كان الأنسب أن تطلب المحكمة من مجلس الأمن أن يسعى إلى الحصول على فتوى من المحكمة الجنائية الدولية.
    El Grupo cree que unidades oficialmente integradas del CNDP siguen respondiendo a la cadena de mando paralela del General Bosco Ntaganda, persona sancionada sobre la que pesa también una acusación de la Corte Penal Internacional. UN ويدرك الفريق أن وحدات المؤتمر التي أدمجت رسميا لا تزال تخضع لتسلسل قيادي مواز بإمرة الجنرال بوسكو نتاغاندا، المشمول بالجزاءات، والذي صدرت بحقه أيضا لائحة اتهام من المحكمة الجنائية الدولية.
    A fin de cumplir los requisitos, Rwanda promulgó una ley que eliminaba la pena de muerte en el caso de personas transferidas por el Tribunal Penal Internacional. UN وامتثالاً لهذا الشرط سنّت رواندا تشريعاً يلغي عقوبة الإعدام في حق الأشخاص المحالين من المحكمة الجنائية الدولية.
    - Exhortar al LRA a que entregue a las personas acusadas por la Corte Penal Internacional para que la Corte los someta a juicios justos e imparciales; UN :: دعوة جيش الرب للمقاومة إلى تسليم الأفراد الذين صدرت ضدهم قرارات اتهام من المحكمة الجنائية الدولية للخضوع لمحاكمات عادلة ونزيهة تقوم بها هذه المحكمة
    Para concluir, quisiera expresar la posición de Namibia en lo que respecta a la Corte Penal Internacional. UN وفي الختام، أود أن أبيّن موقف ناميبيا من المحكمة الجنائية الدولية.
    Sumas adeudadas por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    La Sala de Apelaciones sirve al Tribunal Penal Internacional para Rwanda y al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia; UN وتخدم دائرة الاستئناف كلا من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    Hola. Somos de la CPI. Open Subtitles مرحبا نحن من المحكمة الجنائية الدولية
    En 2007 cesaron en sus funciones en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda 109 funcionarios, lo cual representa una tasa de rotación del personal del 11%. UN كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة.
    El presente informe, que abarca el período comprendido entre el 1° de agosto de 2008 y el 31 de julio de 2009, es el quinto informe anual que la Corte Penal Internacional presenta a las Naciones Unidas. UN هذا التقرير، الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009، هو التقرير السنوي الخامس المقدم من المحكمة الجنائية الدولية إلى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more