"من المرح" - Translation from Arabic to Spanish

    • de diversión
        
    • divertida
        
    • Es divertido
        
    • la diversión
        
    • alegría
        
    • a pasar
        
    • a divertir
        
    • muy divertido
        
    • de diversion
        
    • diversión esta
        
    • divertido para
        
    • menos divertido
        
    - Si recuerdo bien, son horas de diversión para toda la familia. Open Subtitles لو انني أتذكر ربما إنه ساعات من المرح للعائلة كلّها
    Sólo es un poco de diversión. A mí me gustan esas historias. Open Subtitles هذا فقط قليل من المرح يا سيدى,انا احب هذا النوع
    Y creo que ambos nos merecemos algo de diversión después de todo. Open Subtitles وأعتقد أن كلانا يستحق قليلًا من المرح بعد كل هذا
    Basta de diversión, despues recomienzas tu servicio, ¿eh? Open Subtitles بعد أنتهائكِ من المرح أريدكِ أن تعودى للعمل مباشرة
    Un montón de diversión llega hasta usted este fin de semana por U62. Open Subtitles هناك الكثير من المرح قادم في طريقك في نهاية هذا الأسبوع علي القناة 62
    "Adiós a los días de diversión y libertad en el Adriático." Open Subtitles وداعا لأيام من المرح والحرية في البحر الأدرياتيكي.
    Su esposa parece una dama muy despreocupada y divertida. Oh, sí. Ella es una explosión de diversión. Open Subtitles زوجتك تبدو و كأنها سيده بلا هموم اوه أجل إنها أونصات من المرح
    7 días, 6 noches de diversión en el sol, paquete de solteros. Open Subtitles سبعة أيام و ستة ليالى من المرح و اللعب و الشمس الجميلة
    Después de disfrutar de 48 horas de diversión. Open Subtitles بعد أن يكونوا قد استمتعوا ب 48 ساعة من المرح و الألعاب
    ¿Cómo te atreves a mostrarle a mi hija una vida de diversión y posibilidades? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تري ابنتي حياة من المرح والإمكانيات؟
    No comprendo cómo sociedades responsables pueden hacerse el ciego con este tipo de cosas siendo comercializadas a los jóvenes como una forma de diversión inofensiva. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية.
    Démosle a esta gente una oportunidad de oír la clase de diversión que se van a perder durante los próximos 5 días. Open Subtitles لنعطى هؤلاء الرجال الفرصة للإصغاء أي نوع من المرح سيفقدونه لخمس أيام القادمة
    ¡Mintieron! ¡No llegan ni a minutos de diversión! Open Subtitles لقد كذّبوا انه ليس حتى دقائق من المرح حتى
    ¿Qué clase de diversión consiste en ponerle una bolsa de plástico a una chica joven? Open Subtitles أي نوع من المرح ينطوي على كيس بلاستيك على رأس فتاة شابة؟
    Señor... Verá, el Cannonball es una carrera, de California a Connecticut, es muy divertida. Open Subtitles سيدى سباق كانون بول من كاليفورنيا الى كونيتكت حيث الكثير من المرح
    ¡Sí, soy un asesino! Y deja que te diga algo. Es divertido. Open Subtitles ايها القاتل دعنى اخبرك ان القتل هو شىء من المرح
    Y de vez en cuando, también haremos saltos por completo al azar para aumentar la diversión. TED ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح.
    En mi experiencia, las alianzas profundas suelen causar más dolor que alegría. Open Subtitles في تجربتي، التحالفات السيئة عادةً تسبب ألم أكثر من المرح.
    No le veo la gracia a pasar dos horas congelandome con un monton de heno bajo el trasero. Open Subtitles أنا مازلت مستغربة من المرح الذي يجعلك تجلسين في البرودة لساعتين
    nos vamos a divertir mucho estas en serios problemas señorita... Open Subtitles سوف نحصل على الكثير من المرح أنت في مشكلة كبير أيتها السيدة الصغيرة
    Mejor voy a estudiar, es muy divertido. Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنكى تريدين مشاركة عاشقك ؟ أعتقد أننى سأذهب للمذاكرة للمزيد من المرح
    Esto será solo un poco de diversion entre nosotros. Open Subtitles سيكون نوعاً من المرح بين الاصدقاء ,تعلم.
    Realmente hubo mucha diversión esta noche. Open Subtitles تعلم, في الحقيقة حصل على الكثير من المرح الليلة
    Bueno, también pensé que sería un plan divertido para nosotros, Open Subtitles حسناً ، أعتقد انه سيكون شيئ من المرح لنا لنقوم به
    Solo pienso que necesito a alguien un poco menos divertido y mas centrado, ¿entiendes? Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى واحد لديه القليل من المرح والكثير من التركيز , أنت تعلم ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more