Se suscribieron memorandos de entendimiento con 2 hospitales de nivel III en Casablanca y 1 hospital de nivel IV en Las Palmas | UN | تم توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس |
Para todos los lugares donde opera la FPNUL, incluidos 1 hospital de nivel III y 5 de nivel IV | UN | لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفى من المستوى الثالث و 5 مستشفيات من المستوى الرابع |
En efecto, se puede comprobar que las mujeres representan 7,74% de los periodistas de nivel III, 14,76% de los periodistas de nivel II y un tercio de la categoría B1. | UN | ويلاحظ في الواقع أن الصحفيات يمثلن 7.74 في المائة من الصحفيين من المستوى الثالث و 14.76 في المائة من المستوى الثاني و ثلث الفئة ب1. |
:: Establecimiento, funcionamiento y mantenimiento de una clínica de nivel III en Bujumbura, una clínica de nivel II en Gitega y cuatro clínicas de nivel I en cuatro lugares | UN | :: إنشاء عيادة واحدة من المستوى الثالث في بوجومبورا، وعيادة من المستوى الثاني في غيتيغا، وأربع عيادات من المستوى الأول في أربعة مواقع، وتشغيلها وصيانتها |
:: Establecimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: إنشاء ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي وأخرى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
:: Funcionamiento y mantenimiento de una instalación de nivel III | UN | :: تشغيل وصيانة مرفق طبي واحد من المستوى الثالث |
Establecimiento de un contrato para la prestación de servicios médicos fuera de la misión de nivel III | UN | إبرام عقد من أجل توفير الخدمات الطبية من المستوى الثالث خارج منطقة البعثة |
:: Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | :: الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات لمن يتم إجلاؤهم طبيا من الموظفين |
Funcionamiento y mantenimiento de una instalación de nivel III | UN | تشغيل وصيانة مرفق طبي واحد من المستوى الثالث |
El hospital egipcio de nivel III de Kadugli sólo ha funcionado de forma parcial. | UN | تم تشغيل جزئي للمستشفى المصري من المستوى الثالث في كادوقلي. |
Se suscribió un contrato con un hospital de Nairobi para la prestación de servicios médicos de nivel III | UN | تم إبرام عقد مع مستشفى نيروبي لتقديم الخدمات الطبية من المستوى الثالث |
Clínica de nivel III Estuvieron en funcionamiento y recibieron servicios de mantenimiento | UN | عيادة واحدة من المستوى الثالث جرى تشغيلها وصيانتها |
Integrantes de la Misión tuvieron acceso a los 2 centros de pruebas voluntarias en el cuartel general de la Misión y el hospital de nivel III | UN | من موظفي البعثة استفادوا من خدمات مركزي الاختبار الطوعي بمقر البعثة والمستشفى من المستوى الثالث |
Mantenimiento de acuerdos contractuales con un hospital de nivel III en Nairobi y un hospital de nivel IV en Pretoria para que atiendan al personal evacuado por motivos médicos | UN | الحفاظ على ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثالث في نيروبي ومستشفى من المستوى الرابع في بريتوريا لتقديم الخدمات للموظفين الذين يتم إجلاؤهم لأسباب طبية |
Contrato con un hospital de nivel III en Kinshasa | UN | 1 عقد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا |
Centro de nivel III de propiedad de los contingentes | UN | مرفق واحد من المستوى الثالث مملوك للوحدات |
Contrato para un hospital de nivel III en Kinshasa | UN | عقد واحد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا |
Los estudiantes tienen acceso a la educación terciaria que imparten establecimientos que cuentan con ayuda estatal pagando aranceles fuertemente subvencionados. | UN | والتعليم متاح بتكلفة مخفضة جداً للطلاب في المؤسسات التعليمية من المستوى الثالث التي تتلقى مساعدات من الحكومة. الاقتصاد |
Educación permanente y profesional de nivel terciario | UN | التعليم المستمر والمهني من المستوى الثالث |
No obstante, cuando una instalación médica de categoría III abarque una zona donde no haya ninguna instalación médica que ofrezca servicios médicos de categoría II, las tasas de autonomía logística de la categoría II y la categoría III no se acumularán. | UN | غير أنه عندما يقدِّم مرفق طبي من المستوى الثالث خدماته للمنطقة لا يوجد فيها مرفق طبي يقدم خدمات طبية على المستوى الثاني لا تدمج معدلات الاكتفاء الذاتي للمستوى الثاني والثالث معا. |
Las pequeñas empresas del nivel III llevarían la contabilidad simplemente sobre la base del ejercicio, mientras que se permitiría que las empresas de reciente creación llevaran por un breve período la contabilidad sobre la base de la gestión. | UN | وستطبق المشاريع الصغيرة من المستوى الثالث المحاسبة البسيطة على أساس الاستحقاق بينما سيسمح للمشاريع الوافدة الجديدة باتباع طريقة القيود النقدية لفترة زمنية قصيرة. |
38. El objetivo del tercer nivel es hacer que queden registrados de manera precisa y permanente los resultados de las actividades de remoción de minas. | UN | ٣٨ - الهدف من المستوى الثالث: سجل إزالة اﻷلغام، هو اتاحة سجل دقيق ودائم ﻷنشطة التطهير من اﻷلغام. |
El centro nacional de protección de la maternidad y la infancia constituye una organización rectora de tercer nivel en materia de maternidad e infancia. | UN | وقد أنشئ المركز الوطني لرعاية الأم والطفل كمؤسسة رائدة من المستوى الثالث تقدم العلاج للأمهات والأطفال. |
:: Proporcionan atención médica especializada avanzada para estabilizar a los heridos de gravedad para su trasladado a instalaciones médicas de la categoría III | UN | :: توفير الرعاية الطبية التخصصية المتقدمة لتثبيت حالة الأفراد المصابين إصابات خطيرة تمهيدا لنقلهم إلى مرفق طبي من المستوى الثالث |
:: Establecimiento de procedimientos de evacuación médica por aire y un hospital de niveles III y IV en Santo Domingo (República Dominicana) | UN | :: وضع ترتيبات للإجلاء الطبي عن طريق الجو وإقامة منشأة طبية من المستوى الثالث/الرابع في سانتو دومنغو، الجمهورية الدومينيكية |
Una de las recomendaciones formuladas en ese examen fue que el Departamento de Gestión debería estudiar la posibilidad de reubicar a otro lugar las oficinas y los equipos situados en el tercer nivel del subsuelo, a raíz de lo cual se creó un grupo de trabajo para examinar las opciones a ese respecto. | UN | وجاء في إحدى توصياته أنه ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تقيِّم إمكانية نقل المكاتب والمعدات من المستوى الثالث للطوابق السفلية إلى أماكن أخرى. وعقد فريق عامل اجتماعاً لاستكشاف الخيارات الممكنة في ذلك الصدد. |
- Sí. Para su información, tengo nivel tres de autorización y mi SSBI fue renovada hace dos meses lo que me permite obtener esta orden. | Open Subtitles | لمعلوماتك,تعرف انا حائز على ترخيص من المستوى الثالث وتحقيقي في عمليات فائقة السريه تم تجديده منذ شهرين |