"من الوقت معها" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiempo con ella
        
    Últimamente no he pasado mucho tiempo con ella. Open Subtitles يبدو أنني لم اقضي الكثير من الوقت معها في الاونة الاخيرة
    - Comenzó a pasar más tiempo con ella diciéndole que era especial. Open Subtitles بدأت تمضي المزيد من الوقت معها و اخبارها انها مميزة لن استمع اليك
    Pero necesito más tiempo con ella, algo más permanente. Open Subtitles لكني أحتاج المزيد من الوقت معها شيئ ثابت
    Sí, y cuando era pequeña, solía pasar tiempo con ella antes que su padre se fuera. Open Subtitles نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل.
    Amy. Estas pasando mucho tiempo con ella ultimamente, ¿uh? Open Subtitles لقد اصبحت مؤخراً تقضي الكثير من الوقت معها
    Trabajaba hasta tarde con frecuencia y no pasaba mucho tiempo con ella. Open Subtitles غالباً ما أعمل وقتاً إضافياً ولم أتمكن من قضاء الكثير من الوقت معها
    Tu abuela cree que estás siendo egoísta por no dedicar más tiempo con ella. Open Subtitles جدتك تعتقد أنكِ أنانية لأنك لاتقضين الكثير من الوقت معها
    Tú eres el que dijo que quería encontrar una forma de pasar más tiempo con ella. Open Subtitles أنت مَن قلت أنّك تريد إيجاد وسيلة لقضاء المزيد من الوقت معها. ليس هكذا.
    Se tardan meses, incluso años en conseguir ese tipo de confianza, así que, ¿quién tenía este tipo de tiempo con ella? Open Subtitles ذلك يستغرق أشهرا ان لم يكن سنوات لبناء ذلك النوع من الثقة اذن من لديه ذلك النوع من الوقت معها.
    - Sí, ojalá pudiera pasar más tiempo con ella. Open Subtitles نعم، وأتمنى لكم يمكن أن تنفق المزيد من الوقت معها.
    Quiero despertar temprano... sólo para poder pasar más tiempo con ella. Open Subtitles أريد أن يستيقظ مبكرا فقط حتى أتمكن من قضاء المزيد من الوقت معها.
    Eso solo significa que tiene que pasar un poco mas de tiempo con ella. Open Subtitles وهذا يعني أنه سيقضي المزيد من الوقت معها
    ¿Es tu última oportunidad de obligarme a pasar tiempo con ella? Open Subtitles وتجبريني على قضاء المزيد من الوقت معها ؟
    Y Margaret le ha dado a mi madre el día libre, y no suelo pasar tiempo con ella... Open Subtitles ومارقريت أعطت أمي اليوم إجازه وعادة لا أقضي الكثير من الوقت معها..
    Pasa tiempo con ella, prepárala. Open Subtitles اقضي بعضاً من الوقت معها وأشعريها بالحنان
    Ahora tengo que pasar más tiempo con ella para diseñar los primeros capítulos y así presentarlo, a ver quién lo quiere. Open Subtitles يتعين أن أقضي مزيداً من الوقت معها لأتمكن من كتابة مسودة أول بضعة فصول لنقدم الكتاب للمزاد ومعرفة من يريد نشره.
    Sólo necesito más tiempo con ella. Open Subtitles أحتاج فقط مزيداً من الوقت معها.
    - Pasa un tiempo con ella. Open Subtitles عليكِ قضاء المزيد من الوقت معها
    Estás pasando mucho tiempo con ella. Open Subtitles لقد كنت تقضي الكثير من الوقت معها
    Quisiera haber tenido más tiempo con ella. Pero no se puede volver. Open Subtitles لقد تمنيت قضاء المزيد من الوقت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more