Pero el material sobrante, junto con los excedentes de otras misiones finalizadas, constituiría la base del equipo básico. | UN | على أنه سوف يستفاد من المعدات الفائضة بحيث تكون أساسا لمجموعات مواد البدء، كما يستفاد من أي فوائض من بعثات أخرى مصفاة. |
Equipo que se recibirá de otras misiones | UN | المعدات التي ستنقل من بعثات أخرى |
Menos equipo de otras misiones y bases logísticas | UN | مطروحا منه معدات من بعثات أخرى وقاعدة النقل واﻹمداد |
Como consecuencia de las demoras en la llegada de locales prefabricados procedentes de otras misiones de mantenimiento de la paz, se plantearon necesidades adicionales de alquiler de viviendas y habitaciones de hotel. | UN | وأسفر تأخر استلام المباني السابقة التجهيز من بعثات أخرى لحفظ السلام عن احتياجات إضافية إلى إيجار المنازل وغرف الفنادق. |
Los gastos no periódicos para el período presupuestario se refieren a los fletes para el traspaso de vehículos de otras misiones y la adquisición de equipo de otro tipo. | UN | والتكاليف غير المتكررة للفترة التي تغطيها الميزانية تتصل برسوم الشحن لنقل المركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات أخرى. |
Vehículos traspasados por clausura de otras misiones. | UN | النوع المدني مركبات منقولة من بعثات أخرى منهاة |
Remolques traspasados por clausura de otras misiones. | UN | المقطورات منقولة من بعثات أخرى منهاة |
Los gastos son mayores en los vehículos usados que proceden de otras misiones. | UN | تكاليف أعلى للمركبات المستعملة الواردة من بعثات أخرى |
Se informó a la Junta de que varios equipos recibidos de otras misiones tenían problemas técnicos y carecían de documentación adecuada. | UN | وأخطر المجلس كذلك بأن كثيرا من قطع المعدات الواردة من بعثات أخرى تواجه مشاكل تقنية ولم يتم توثيقها بشكل ملائم. |
Las economías por un monto de 4.900 dólares en piezas de repuesto, reparaciones y conservación obedecieron a que se transfirieron piezas de repuesto de otras misiones. | UN | تعزى الوفورات البالغة ٩٠٠ ٤ دولار المحققة في إطار بند قطع الغيار والتصليحات والصيانة الى نقل قطع غيار من بعثات أخرى. |
La edad media del parque automotor de la Misión era de más de tres años y la mayoría de los vehículos fueron transferidos a la UNOMIG de otras misiones. | UN | أما متوسط عمر مركبات البعثة، فقد فاق الثلاث سنوات، إذ أن معظم المركبات نقل إلى البعثة من بعثات أخرى. |
de agua y grupos electrógenos de otras misiones | UN | خزانات المياه، ومضخات المياه والمولدات الكهربائية من بعثات أخرى |
Fletes relativos al envío de computadoras portátiles e impresoras de otras misiones | UN | مصاريف شحن حواسيب حجرية طابعات من بعثات أخرى |
No obstante, se propone sustituir únicamente los vehículos adquiridos de otras misiones en 1989 y 1990. Operaciones aéreas | UN | على أن من المعتزم الاقتصار على استبدال المركبات التي جاءت من بعثات أخرى والتي شُريت في عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠. |
Los vehículos transferidos de otras misiones requirieron mayores trabajos de conservación. | UN | كانت المركبات المنقولة من بعثات أخرى بحاجـة الــى صيانة أوسع نطاقا. |
Para continuar las operaciones fue necesario recurrir a préstamos internos de otras misiones. | UN | ولكي تستمر هذه العمليات، لزم اللجوء إلى عمليات اقتراض داخلي من بعثات أخرى لحفظ السلام. |
La mayor parte de esos muebles procedía de otras misiones; | UN | وقد سبق الحصول على معظم هذه البنود من بعثات أخرى. |
En la mayor parte de los casos se hace todo lo posible por efectuar el pago aunque ello obligue a recurrir a préstamos a corto plazo de otras misiones. | UN | وفي معظم الحالات تبذل قصارى الجهود للوفاء بالسداد حتى ولو استتبع ذلك الاقتراض بآجال قصيرة من بعثات أخرى. |
17. Subraya que ninguna misión de mantenimiento de la paz se financiará tomando en préstamo fondos de otras misiones de mantenimiento de la paz en curso; | UN | 17 - تؤكد على ضرورة ألا يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛ |
Se registraron también demoras en la localización y contabilidad de bienes traspasados de otras misiones. | UN | وكانت ثمة أيضا تأخيرات في تحديد موضع الموجودات التي نقلت من بعثات أخرى والإبلاغ عنها. |
Las economías realizadas en la partida de equipo de comunicaciones se debieron a que se transfirió el equipo necesario desde otras misiones. | UN | ونتجت الوفورات في معدات الاتصالات عن نقل المعدات المطلوبة من بعثات أخرى. |
Sin embargo, la UNOGBIS no había podido aún determinar los costos estimados del equipo de segunda mano, ya que esos bienes se habían transferido a otras misiones. | UN | غير أن مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو لم يتمكن بعد من تحديد التكاليف التقديرية للمعدات المستعملة لأنها حوّلت من بعثات أخرى. |
Además, la Comisión Consultiva solicitó aclaraciones respecto del tratamiento de las computadoras y los vehículos suministrados por otras misiones. | UN | وطلبت أيضاً توضيحاً بشأن التعامل مع الحواسيب والمركبات المقدمة من بعثات أخرى. |
Los detalles se indican en el anexo II.C. Actualmente, la Misión utiliza muebles suministrados por el dueño de los locales o muebles antiguos ya utilizados en otras misiones. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات في المرفق الثاني - جيم. ويتألف الأثاث الذي تستخدمه البعثة حاليا من مواد وفرها صاحب المبنى أو من أثاث قديم استلمته من بعثات أخرى. |