La estación ABC (Nubes Marrones Atmosféricas)-Pirámide del Comité, situada al pie de la parte nepalí del monte Everest, es el centro de observación de la contaminación atmosférica más alto del mundo. | UN | فمحطة هرم السحب الداكنة في الغلاف الجوي التابعة للجنة، والمقامة على الجانب النـيـبالي من جبل إيفريست، هي أعلى محطة في العالم لقياس التلوث في الغلاف الجوي. |
Se vio a dos personas armadas en las proximidades del monte Dov | UN | لوحظ وجود فردين مسلحين بالقرب من جبل دوف |
Se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Sigue siendo posible acceder por carretera a zonas de Jebel Marra controladas por el Gobierno, a pesar de algunos incidentes esporádicos. | UN | على أن الوصول بالبر ما زال متاحا في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة من جبل مرّة برغم وقوع بعض الحوادث المتقطعة. |
Grandes partes de Jebel Marra, con una población estimada en más de 100.000 habitantes, son inaccesibles a causa de los ataques de las milicias. | UN | ويتعذر الوصول إلى أجزاء واسعة من جبل مرة، وهي مناطق يسكنها ما يقدر بأكثر من 000 100 شخص، بسبب هجمات المليشيات. |
Se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
La FPNUL informó a las FDI de que se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جيش الدفاع الإسرائيلي بأن رجلاً شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a cuatro hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a dos hombres armados cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان مسلحان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a tres hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد ثلاثة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجل وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a cuatro hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد أربعة رجال وهم يعبرون الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a tres hombres armados que cruzaban la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد 3 رجال يجتازون الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Se vio a un hombre armado que cruzaba la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجل يجتاز الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Según se dijo, el poblado de Goz Minu, cerca de Jebel Moon, fue atacado por efectivos de las Fuerzas Armadas del Sudán en ese mismo período. | UN | وأفادت تقارير أن قرية قوز منو، الواقعة بالقرب من جبل مون، قد تعرّضت لهجوم من قِبل القوات المسلحة السودانية خلال نفس الفترة. |
10 kilómetros al Norte de Jebel Moon | UN | 10 كيلومترات إلى الشمال من جبل مون |
Los días 13 y 14 de septiembre, fuerzas combinadas de las Fuerzas Armadas del Sudán, milicias y la Policía de Reserva Central emprendieron otra gran ofensiva con hasta 150 vehículos en la parte oriental de Jebel Marra. | UN | وفي 13 و 14 أيلول/سبتمبر، قامت القوات السودانية المسلحة بمعية المليشيا وقوات الشرطة الاحتياطية المركزية المكونة مما يربو على 150 مركبة بشن هجوم رئيسي آخر داخل المنطقة الشرقية من جبل المرة. |
soy blanco y sin ninguna discapacidad, sentado casi en la cima de la Montaña del privilegio. | TED | أنا رجل أبيض وقادر جسديًأ جالس حوالي القمة من جبل من الامتيازات |
No habíamos visto un amanecer fuera del monte del Cielo en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم نرى شروق الشمس من جبل السماء لوقت طويل |
Legión tras legión surgió de la Montaña de los Cinco Elementos hacia las tierras bajas del Reino Medio. | Open Subtitles | تدفـَّقت الكتيبة تلو الأخرى من جبل العناصر الخمسة إلى الأراضي المنخفضة في الـمملكة الوسـطى |
Es a niveles de Montaña Espacial de diversión. | Open Subtitles | إنه مستويات من جبل في الفضاء من المرح |
¿Cómo extraes carbón de una montaña, cuando la montaña es de alguien más? | Open Subtitles | كيف تستخرج الفحم من جبل إذا كان هذا الجبل ملكاً لشخص آخر؟ |
En junio de 2007 llegaron a El Fasher 2.700 nuevos desplazados internos como consecuencia de la inseguridad existente en Marra, en Jebel oriental. | UN | وقد قدم، في حزيران/يونيه 2007، إلى مدينة الفاشر 700 2 من المشردين داخليا الجدد بسبب انعدام الأمن في المناطق الشرقية من جبل مَرَّه. |