las Partes y el tema 18 del programa de la Conferencia de las Partes | UN | من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 18 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف |
nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 15 del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de | UN | جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه |
alto nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 19 del programa de la Conferencia de las Partes | UN | أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع |
Sin embargo, dado que mi delegación continúa esperando instrucciones de su Gobierno, no hemos podido aprovechar la oportunidad de las dos últimas sesiones plenarias oficiosas para poner en claro la posición de mi delegación respecto de la agenda de la Conferencia. | UN | غير أنه نظراً ﻷن وفدي لا يزال في انتظار تعليمات من بلدي، فإننا لا نستطيع أن نستفيد من الفرصة التي أتاحتها الجلستان العامتان غير الرسميتين السابقتين لتوضيح موقف وفدي من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Señora Presidenta, si vamos a eliminar el desarme nuclear de la agenda de la Conferencia de Desarme me pregunto cuánto tiempo van a permanecer en este foro los intereses de un gran número de países. | UN | فإن كنا، يا سيادة الرئيسة، سنحذف نزع السلاح النووي من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، فلا أدري إلى متى سيظل عدد كبير من بلداننا يجد مصلحة له في هذا المحفل. |
En el día de hoy, nuestra delegación hace uso de la palabra para examinar la cuestión de la transparencia en materia de armamentos, que corresponde al tema 7 de la agenda de la Conferencia. | UN | ويأخذ وفدنا الكلمة اليوم لمناقشة الشفافية في مسألة التسلح، وهي البند 7 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
relación con el tema 8 del programa de la Conferencia de las Partes y el tema 19 del | UN | جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل |
del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto | UN | مؤتمر الأطـراف والبنـد 19 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل |
Lista de los representantes que formularon declaraciones en la fase de alto nivel en relación con el tema 9 del programa de la Conferencia de las Partes | UN | قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف |
declaraciones en la fase de alto nivel en relación con el tema 15 del programa de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 37 | UN | المستوى في إطار البند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 44 |
No hay necesidad de detallar hoy la opinión de la Unión Europea sobre los demás temas del programa de la Conferencia de Desarme incluidos en el documento CD/1624. | UN | ولا داعي اليوم لأن نكرر تفاصيل وجهات نظر الاتحاد الأوروبي بخصوص البنود الأخرى من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح والتي ترد في الوثيقة CD/1624. |
Como tercer tema del programa de la Conferencia de Desarme, PAROS es sin duda una cuestión fundamental de la Conferencia. | UN | ومن الواضح أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من المسائل الأساسية في هذا المؤتمر بما أنها وردت في البند الثالث من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Argelia: Propuesta relativa al tema 1 del programa de la Conferencia de Desarme " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " | UN | الجزائر: اقتراح مقدم في إطار البند 1 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح: " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " |
LISTA DE LOS REPRESENTANTES QUE FORMULARON DECLARACIONES EN LA FASE DE ALTO NIVEL EN RELACIÓN CON EL TEMA 9 del programa de la Conferencia de LAS PARTES Y EL TEMA 15 del programa de la Conferencia de LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN DE | UN | قائمة بأسماء الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 15 من جدول أعمال |
LISTA DE LOS REPRESENTANTES QUE FORMULARON DECLARACIONES EN LA FASE DE ALTO NIVEL EN RELACIÓN CON EL TEMA 9 del programa de la Conferencia de LAS PARTES Y EL TEMA 15 del programa de la Conferencia de LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN DE | UN | قائمة الممثلين الذين أدلوا ببيانات في الجزء الرفيع المستوى في إطار البند 9 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 15 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
* Esta es la primera reunión oficiosa en relación con el tema 2 de la agenda de la Conferencia. | UN | :: هذا هو أول اجتماع غير رسمي يُعقد في إطار البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
Primer esquema para el debate del tema 2 de la agenda de la Conferencia | UN | الإطار الأول لمناقشة البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح: |
Esquema enmendado para el debate del tema 2 de la agenda de la Conferencia | UN | الإطار المعدَّل لمناقشة البند 2 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح: |
Coordinador para el tema 3 de la agenda de la Conferencia, sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | منسق البند الثالث من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
vi) ¿Podría considerarse que este tema de la agenda de la Conferencia de Desarme podría convertirse en una plataforma para la revitalización de la Conferencia?; | UN | هل يمكن القول إن من شأن هذا البند من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح أن يصبح منطلقاً لتنشيط المؤتمر؟ |
Esperamos que al final todos los temas nucleares desaparezcan de la agenda de la Conferencia de Desarme, pero esto no ocurrirá hasta que se haya logrado la ambición abrumadora y prácticamente unánime de la comunidad internacional de que se produzca un auténtico desarme nuclear. | UN | ونحن نتطلع إلى اليوم الذي تحذف فيه نهائيا من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح جميع البنود المتعلقة بالقضايا النووية، ولكن ذلك سيحدث فقط متى تحقق مطمح اﻷغلبية الساحقة والمطمح اﻹجماعي بالفعل للمجتمع الدولي في نزع السلاح النووي الحقيقي. |
Ninguna delegación se opuso a la propuesta de examinar en detalle la cuestión de los drones armados en la Conferencia en el marco del tema 7 de su agenda. | UN | لا أحد من الوفود عارض الاقتراح الداعي إلى النظر بالتفصيل في مسألة الطائرات المسلحة بدون طيار داخل المؤتمر في إطار البند 7 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |