"من حكومة الكويت" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Gobierno de Kuwait
        
    • por el Gobierno de Kuwait
        
    • hecho el Gobierno de Kuwait
        
    • al Gobierno de Kuwait
        
    • que el Gobierno de Kuwait
        
    En 1992 se celebró un período de sesiones plenario en Kuwait por invitación del Gobierno de Kuwait y del Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social. UN وفي عام ١٩٩٢ عقدت جلسة عامة في الكويت بناء على دعوة من حكومة الكويت والصندوق العربي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    La suma incluye las dos terceras partes que se sufragarán mediante las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويشمل هذا المبلغ حصة الثلثين التي تغطى بتبرعات من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de esa suma, equivalentes a 23.917.700 dólares, se financiarían con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وكان من المقرر أن تمول نسبة ثلثي هذا المبلغ، وقدرها ٧٠٠ ٩١٧ ٢٣ دولار من تبرعـــات مقدمة من حكومة الكويت.
    Desde entonces, las dos terceras partes de los gastos de la UNIKOM se han sufragado mediante las contribuciones voluntarias proporcionadas por el Gobierno de Kuwait. UN ومنذ ذلك الحين، وفت التبرعات المقدمة من حكومة الكويت بثلثي تكاليف البعثة.
    Habida cuenta de lo que antecede, la cuarta serie incluye 19.434 reclamaciones presentadas por el Gobierno de Egipto y 40.649 reclamaciones presentadas por el Gobierno de Kuwait. UN ونظراً لما تقدم، فإن الدفعة الرابعة تشمل ٤٣٤ ٩١ مطالبة مقدمة من حكومة مصر و٩٤٦ ٠٤ مطالبة مقدمة من حكومة الكويت.
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias que ha hecho el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait, así como por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Las dos terceras partes de esa cifra neta serían financiadas mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وسيمول ثلثا المبلغ الصافي من تبرع مقدم من حكومة الكويت.
    Las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait se indican en los párrafos 14 y 15 del informe del Secretario General. UN ويرد سرد التبرعات المقدمة من حكومة الكويت في الفقرتيــن ١٤ و ١٥ من التقرير.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a unos 33,1 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,١ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,٥ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Dos terceras partes de esta suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, han de financiarse mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    La única prueba de ingresos aportada fueron las subvenciones recibidas anteriormente por el reclamante del Gobierno de Kuwait. UN وكان الإثبات الوحيد الذي قدمه على دخله هو الإعانة التي كان يتلقاها سابقاً من حكومة الكويت.
    Dos terceras partes de la suma total, es decir, 32.651.600 dólares en cifras netas, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثُلثا هذا المبلغ، أي 600 651 32 دولار صافي، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de esa suma se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias aportadas por el Gobierno de Kuwait. UN وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a unos 33,1 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias aportadas por el Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,١ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias efectuadas a la Misión de Observación por el Gobierno de Kuwait y las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى البعثة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias efectuadas a la Misión de Observación por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias efectuadas a la Misión de Observación por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias considerables a la Misión de Observación hechas por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias que ha hecho el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación, así como por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    El reclamante presentó recibos que confirmaban la entrega de dinares iraquíes al Gobierno de Kuwait y copia de un aviso bancario en que se indicaba la suma pagada por el Gobierno de Kuwait a cambio de la moneda del ocupante. UN وقدمت الجهة صاحبة المطالبة إيصالات تؤكد تسليم الدينارات العراقية إلى حكومة الكويت ونسخاً من إخطار مصرفي يبين المبلغ المدفوع من حكومة الكويت مقابل عملة الاحتلال.
    De la suma autorizada para el período, la tercera parte se ha prorrateado entre los Estados Miembros, mientras que el Gobierno de Kuwait ha aportado los dos tercios restantes a título de contribución voluntaria. UN ويمثل ثلث المبلغ المأذون به لهذه الفترة اشتراكات مقررة على الدول اﻷعضاء، أما الثلثان فقد تم استلامهما كتبرع من حكومة الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more