Nota de los presidentes de los órganos subsidiarios | UN | مذكرة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين |
Nota de los presidentes de los órganos subsidiarios | UN | مذكرة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين |
27. Bajo la orientación de los presidentes de los órganos subsidiarios permanentes, la secretaría ha seleccionado a expertos para que participen en los exámenes a fondo de entre los nombres presentados por las Partes y las organizaciones intergubernamentales. | UN | ٧٢- قامت اﻷمانة، بتوجيه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين الدائمتين، باختيار الخبراء للمشاركة في الاستعراضات المتعمقة وذلك من بين اﻷسماء التي قدمتها اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية. |
24. En la misma sesión la Conferencia de las Partes decidió abordar en su tercer período de sesiones la cuestión de la división del trabajo entre el OSE y el OSACT basándose en las recomendaciones que le hicieran los Presidentes de ambos órganos subsidiarios. | UN | ٤٢- وفي الجلسة نفسها، ... قرر مؤتمر اﻷطراف كذلك أن يتناول في دورته الثالثة مسألة تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، استناداً إلى التوصيات المقدمة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين. |
El OSE pidió a los presidentes de los órganos subsidiarios, a los presidentes de los talleres y a la secretaría que hicieran más esfuerzos para promover la transparencia y la participación de observadores, adaptando el número de éstos a cada taller, y que hicieran uso del sitio web para mejorar la puntualidad de la notificación y documentación. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من رئيسي الهيئتين الفرعيتين، ورؤساء حلقات العمل، والأمانة بذل جهود إضافية لتعزيز الشفافية ومشاركة المراقبين، بحسب حالة كل حلقة من حلقات العمل، بما في ذلك استخدام الموقع القائم على شبكة الإنترنت لتحسين إرسال الإخطارات والوثائق في الوقت المناسب. |
61. El OSACT y el OSE reafirmaron su petición a la secretaría de que, bajo la dirección de los Presidentes de ambos órganos, apoyara la continuación de la labor encaminada a la ejecución de las esferas del programa de trabajo previstas en la decisión 8/CP.17, párrafo 1. | UN | 61- وأكدت الهيئتان الفرعيتان طلبهما للأمانة أن تدعم، بتوجيه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين، العمل المتواصل من أجل تنفيذ مجالات برنامج العمل وفقاً للفقرة 1 من المقرر 8/م أ-17. |
5. Bajo la orientación de los presidentes de los órganos subsidiarios la secretaría ha seleccionado expertos para que participen en los exámenes a fondo a partir de los nombres presentados por las Partes y las organizaciones intergubernamentales, con el objetivo de hacer participar al mayor número posible de Partes y tomando debidamente en consideración la necesidad de contar con diversas capacidades profesionales y lingüísticas. | UN | ٥- بتوجيه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين، اختارت اﻷمانة خبراء للمشاركة في الاستعراضات المتعمقة من بين اﻷسماء التي قدمتها اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية، وذلك بهدف اشراك أكبر عدد ممكن من اﻷطراف ومراعاة الحاجة إلى مهارات فنية وقدرات لغوية متنوعة. |
d) [Que seleccione, bajo la dirección de los presidentes de los órganos subsidiarios, a los miembros de los equipos especializados de entre los nombres propuestos por las Partes y organizaciones intergubernamentales para que presten asistencia en el examen/el estudio;] | UN | )د( ]القيام، بتوجيه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين، بانتقاء أعضاء أفرقة الخبراء من بين من تسميهم اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية للمساعدة في عملية الاستعراض/النظر؛[ |
c) Una nota de los presidentes de los órganos subsidiarios que contiene una síntesis de las propuestas de las Partes sobre las cuestiones a que se refiere el párrafo 1 de la decisión 7/CP.4 (FCCC/SB/1999/5). | UN | (ج) مذكرة مقدمة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين يرد فيها توليف لمقترحات الأطراف بشأن القضايا المتناولة في الفقرة 1 من المقرر 7/م أ-4 (FCCC/SB/1999/5). |
c) Una nota de los presidentes de los órganos subsidiarios con una síntesis de las propuestas de las Partes sobre los asuntos expuestos en el párrafo 1 de la decisión 7/CP.4 (FCCC/SB/1999/5). | UN | (ج) مذكرة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين تتضمن ملخصاً لاقتراحات الأطراف بشأن المسائل التي تتناولها الفقرة 1 من المقرر 7/م أ - 4 (FCCC/SB/1999/5). |
c) Los órganos subsidiarios, recordando la decisión 14/CP.5, convinieron en transmitir a la segunda parte de su 13º período de sesiones la nota de los presidentes de los órganos subsidiarios que figura en el documento FCCC/SBSTA/2000/10/Add.1. | UN | (ج) وافقت الهيئتان الفرعيتان، بالإشارة إلى المقرر 14/م أ-5(2)، على إحالة المذكرة المقدمة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين والواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/10/Add.1 إلى الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة لكل منهما؛ |
23. En la sexta sesión, el Sr. Kok Kee Chow (Malasia) informó sobre las reuniones de consulta sobre este tema celebradas entre períodos de sesiones que había presidido, a solicitud de los presidentes de los órganos subsidiarios. | UN | 23- وفي الجلسة السادسة، قدم السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) تقريراً عن المشاورات التي أجريت برئاسته فيما بين الدورات حول هذا البند، بناء على طلب من رئيسي الهيئتين الفرعيتين. |
Aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención (decisión 3/CP.3 y párrafo 3 del artículo 2 y párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto). Nota de los presidentes de los órganos subsidiarios | UN | تنفيذ الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية (المقرر 3/م أ - 3 والمادتان 2-3 و3-14 من بروتوكول كيوتو). المسائل المتصلة بالمادة 3-14 من بروتوكول كيوتو. مذكرة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين |
DEL PROCESO DE LA CONVENCIÓN 25. Atendiendo a lo dispuesto en el párrafo 2 a) de la decisión 10/CP.8, durante los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios se han celebrado reuniones periódicas de los presidentes de los tres grupos de expertos bajo la orientación de los presidentes de los órganos subsidiarios. | UN | 25- في إطار متابعة أحكام الفقرة 2(أ) من المقرر 10/م أ-8، تم بصورة منتظمة عقد اجتماعات فيما بين رؤساء أفرقة الخبراء الثلاثة، خلال دورتي الهيئتين الفرعيتين، بتوجيه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين. |
46. En su 11ª sesión, celebrada conjuntamente con el OSE el 10 de noviembre, el OSACT decidió remitir una propuesta oficiosa de los presidentes de los órganos subsidiarios a la CP para que la siguiera examinando (véase FCCC/CP/1998/CRP.4). IV. OTROS ASUNTOS | UN | ٦٤- قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الحادية عشرة المعقودة بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر أن ترسل إلى مؤتمر اﻷطراف اقتراحاً غير رسمي مقدما من رئيسي الهيئتين الفرعيتين لمزيد من نظر المؤتمر فيه )انظر FCCC/CP/1998/CRP.4(. |
Recordando también la decisión adoptada en su segundo período de sesiones de que la Conferencia de las Partes, en su tercer período de sesiones, abordara la división del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución fuera examinada basándose en las recomendaciones que le hicieran los Presidentes de ambos órganos subsidiarios (FCCC/CP/1996/15/Add.1, párr. 4, sec. | UN | وإذ يشير كذلك إلى أنه قرر في دورته الثانية أن يبحث في دورته الثالثة مسألة تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، استنادا إلى التوصيات المقدمة إليه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين )الجزء ثالثا، الفقرة ٤ من الوثيقة FCCC/CP/1996/15/Add.1(، |
Recordando también la decisión adoptada en su segundo período de sesiones de que la Conferencia de las Partes, en su tercer período de sesiones, abordara la cuestión de la división del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución basándose en las recomendaciones que le hicieran los Presidentes de ambos órganos subsidiarios FCCC/CP/1996/15/Add.1, párr. 4, sec. | UN | وإذ يشير كذلك إلى أنه قرر في دورته الثانية أن تبحث مسألة تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، استنادا إلى التوصيات المقدمة إليه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين)١(، |
a) Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico b) Informe del Órgano Subsidiario de Ejecución 28. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota de los informes del OSACT 20 y el OSE 20, celebrados en junio de 2004, y de los informes verbales de los Presidentes del OSACT y el OSE sobre su 21º período de sesiones. | UN | 28- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها العشرين وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها العشرين، المعقودتين في حزيران/يونيه 2004، والتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما الواحدة والعشرين. |