"من شأنكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • de su incumbencia
        
    • es asunto tuyo
        
    • es de tu incumbencia
        
    • te incumbe
        
    Si la tuviera o no no es de su incumbencia. Open Subtitles سواء كنتُ بعلاقة غراميّة أم لا فهذا ليس من شأنكِ
    No creo que sea de su incumbencia. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا من شأنكِ
    No es de su incumbencia. Open Subtitles إنّه ليس من شأنكِ.
    Estoy tan cansada de que la gente me pregunte eso, y no es asunto tuyo. Open Subtitles لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ
    No es asunto tuyo, como lo que tú hagas no es mío. Open Subtitles وهذا ليس من شأنكِ كما أن أفعالكِ ليست من شأني
    Tengo que hacer esto ahora, y francamente, nada de esto es de tu incumbencia. Open Subtitles علي التعامل مع هذا الآن وبصراحه ، لا شئ من شأنكِ ابداً
    Mi identidad y por qué hago esto no es de tu incumbencia. Open Subtitles من أنا ولماذا أنا أفعل هذا هو أمر ليس من شأنكِ
    No te incumbe qué seno desnudo esté manoseando como masa de pizza. Open Subtitles ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا
    Eso no es de su incumbencia. Open Subtitles هذا ليس من شأنكِ
    No es de su incumbencia. Por favor, márchese. Open Subtitles هذا ليسَ من شأنكِ غادري رجاءً
    Bien, porque esto no es de su incumbencia. Open Subtitles (أنا (آيمي سانتياجو و لقد إنتهيت من التحدث جيد، لأن هذا ليس من شأنكِ
    Esto no es de su incumbencia. Open Subtitles -هذا ليس من شأنكِ .
    - Esto no es de su incumbencia. Open Subtitles -هذا ليس من شأنكِ -لا...
    Bueno, te aconsejo que mantengas tú pequeña boca cerrada porque mi relación con mi hija no es asunto tuyo. Open Subtitles أنصحكِأنتبقينفمكِالصغيرمغلقاً.. لأن علاقتي بابنتي ليست من شأنكِ
    No es asunto tuyo. Lo siento. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنكِ حقاً .. ـ آسفة ، أحيانا الحموات يتجاوزون ولكن
    No estoy seguro de si mi elección de los socios del puente es asunto tuyo. Open Subtitles لست متأكداً بأن إختياراتي لشركائي العابرين من شأنكِ
    Lo que pase después, es asunto tuyo. Open Subtitles وما يحدث بعد ذلك من شأنكِ
    Como te dije ayer Estoy saliendo con alguien Que de todos modos no es de tu incumbencia Open Subtitles كما أخبرتكِ بالأمس، أنا أواعد شخصاً وهذا ليس من شأنكِ
    Tienes razón, no es de tu incumbencia. Pero no me refería a eso. Open Subtitles أنتِ محقة، هذا ليس من شأنكِ. لكن ليس هذا ماكنت أتحدث عنه.
    ¿No sé cómo eso te incumbe a ti? Open Subtitles لا أعلم كيف أن أي شيء من هذا هو من شأنكِ
    - Sé que no me incumbe. - No te incumbe. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني - هذا ليس من شأنكِ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more