"من قال لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Quién te dijo
        
    • ¿ Quién le dijo
        
    • ¿ Quién te ha dicho
        
    • Quién te lo dijo
        
    • ¿ Quién dijo
        
    • ¿ Quién dice
        
    • ¿ Quien te dijo
        
    • ¿ Quién te contó
        
    • Quién te lo ha dicho
        
    • ¿ Quien dijo
        
    • ¿ Quién les dijo
        
    • Quién se lo dijo
        
    • ¿ Quién le ha dicho
        
    No empieces con eso otra vez. ¿Quién te dijo eso? Talbot. Open Subtitles , لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام
    ¿Quién te dijo que no debías decirle cosas a la gente? Open Subtitles من قال لك أنه من الخطأ أن تُخبرى الناس أشياءً؟
    Tiene tu pistola. ¿Quién te dijo que trajeras un arma? Open Subtitles معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟
    - Un whisky con soda, por favor. - ¿Quién le dijo que podía sentarse? Open Subtitles أريد مشروب هايبول لو سمحت- من قال لك ان تجلس؟
    Estás aquí porque eres débil. ¿Quién te ha dicho que podías parar? Open Subtitles أنت هنا لأنك ضعيف. اه... من قال لك أن تتوقف؟
    - ¿Quién te lo dijo? Open Subtitles انه يوم الثلاثاء من قال لك ؟
    ¿Los platillos vinieron después de la trompa? No. ¿Quién te dijo que tuve algo con ese bastardo? Open Subtitles لا من قال لك أنه لم يكن لدي أي شيء لأعملها مع
    ¿Quién te dijo que me llamaras así? Open Subtitles من قال لك لتناديني بهذا الأسم؟
    - Todos fuimos engañados. - ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles و ها قد تم تضليلنا جميعاً من قال لك هذا؟
    ¿Vale? Sólo dime quién te dijo que dijeras ese nombre. Open Subtitles قلْ ليّ فحسب من قال لك أن تنطق ذاك الاسم؟
    ¿Quién te dijo que Culo de Cabra era limpio? Open Subtitles من قال لك أن صاحب مؤخرة العنزة كان نظيف؟
    No sé quién te dijo que eras malo pero alguien lo dijo. Open Subtitles أنا لا أعرف من قال لك أنّك شخص سيء لكنّ أحدهم قال لك ذلك
    ¿Quién te dijo que abrieras fuego? Open Subtitles من قال لك بأن تطلق النار؟ جميعكم هالكون إذا حدث شيء لهم
    ¿Quién te dijo que te hacía parecer como John Leguizamo? Open Subtitles من قال لك أنه جعل كنت تبدو وكأنها جون ليجويزامو؟
    ¿Quién te dijo que sólo ahorraras un 10% en efectivo? Open Subtitles و من قال لك أن تبقي عشرة بالمئة نقداً فقط ؟
    ¿Quién le dijo que le llamara? Open Subtitles من قال لك إتصل به؟
    Ella le contesta: "¿Quién te ha dicho eso, Leroy? Es racista. Open Subtitles فردت عليه من قال لك يا ليروي أنه أمرا عنصري.
    ¿Quién te lo dijo? Open Subtitles ، من قال لك ذلك؟
    ¿Quién dijo que podías cerrar tus propias cuentas? Open Subtitles من قال لك إنك تستطيع أن تغلق حساباتك الخاصة؟
    Así que resulta que no eres el único por aquí que está jodido. ¿Quién dice que esté jodido? Open Subtitles ليس عليك أن تكون الضحية الوحيدة في ذلك من قال لك أنني ضحية؟
    Esta idea de que solo los profesionales pueden invertir y administrar el dinero es absolutamente ridícula y quien te dijo otra cosa eso está mintiendo. TED فالاعتقاد أن الخبراء وحدهم هم من يستطيعون استثمار وإدارة الأموال هو قطعًا اعتقادٌ سخيف، وأيا كان من قال لك ذلك فهو يكذب.
    ¿Quién te contó eso? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    No he dicho eso. ¿Quién te lo ha dicho? Open Subtitles أن لم أقل هذا أبدا من قال لك ذلك ؟
    ¿Quien dijo que podían hacer agujeros en mi barco? Open Subtitles يا .. من قال لك بانك ستضع فتحة فى قاربى؟
    ¿Quién les dijo que podían llevarse al Nro. 1? Open Subtitles من قال لك يمكن تأخذ رقم 1؟
    - ¿Quién se lo dijo? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    ¿Quién le ha dicho eso, mi padre? Open Subtitles من قال لك هذا ؟ ابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more