"من كوكب آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • de otro planeta
        
    • desde otro planeta
        
    ¿Una sociedad secreta formada para controlar a un poderoso extraterrestre de otro planeta? Open Subtitles جمعية سرية شُكلت للسيطرة على فضائي قوي من كوكب آخر ؟
    Y mi Ace Frehley se supone que es un hombre espacial de otro planeta. Open Subtitles و يفترض من ايس فريهلي أن يكون رائد فضاء من كوكب آخر
    Quizá nos vemos iguales para un visitante de otro planeta pero no entre nosotros porque todo el tiempo competimos entre nosotros. TED قد نبدو جميعا متطابقين لزائر من كوكب آخر و لكن ليس لبعضنا البعض لأننا نتنافس مع بعضنا البعض طوال الوقت.
    Estaba tripulada por criaturas de otro planeta distinto al de Marte. Open Subtitles ، كانت مأهولة من بعض الكائنات المتحركة يبدو أنها من كوكب آخر غير المريخ
    Cree que viajó de otro planeta. ¿Cuál es tu diagnóstico? Open Subtitles إنه يعتقد انه سافر إلى هنا من كوكب آخر ما هو تشخيصك؟
    Es solo esta es la primera vez que he estado en una situación romántica con una mujer de otro planeta y eso me parece realmente... Open Subtitles فقط إنها المرة الأولى التى أكون فيها مع إمرأة من كوكب آخر الأمر خطر لى كذلك
    Pero conozco su punto débil. Se cómo detener a este extraño visitante de otro planeta. Open Subtitles ،ولكنني أعرف نقطة ضعفه أعرف كيف أوقف هذا الزائر من كوكب آخر
    ¿Habrá arqueólogos de otro planeta tratando de averiguar qué hacíamos en el Polo Sur? Open Subtitles سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي.
    -Pero la parte más extraña fue que tuvo una visión, que eran de otro planeta que era muy frío. Open Subtitles إنه جائته رؤيا بأنهم من كوكب آخر بارد جداً
    No sé si te lo he dicho alguna vez... pero cuando era niño, solía fingir... que yo era de otro planeta. Open Subtitles لا أعرف ...إن كنت قد أخبرتك أبداً بهذا لكني عندما كنت طفلاً ...كنت أدعي كأني من كوكب آخر
    Mira, siento que haya tenido que tomar dos segundos de respiro para ocultar el hecho de que eres un extraterrestre de otro planeta para proteger a alguien más, para variar. Open Subtitles حسنا، أنا آسفة لاننى كان لا بدّ أن التقط انفاسى لثانيتين من اخفاء حقيقة بأنّك كائن من كوكب آخر لحماية شخص آخر للتغيير
    Han acogido recientemente a un grupo de refugiados procedentes de otro planeta. Open Subtitles ... بالآونة الأخيرة أخذت مجموعة من اللاجئين من كوكب آخر
    Son amables y lo intentan pero cuando vuelvo en mí con pis en los pantalones me miran como si fuera de otro planeta. Open Subtitles و لكن بعد ذلكَ عندما أقوم بتبليلبنطالي، يحدقون في وجهي و كأنني من كوكب آخر
    Y mis amigos me ven como si fuera de otro planeta. Open Subtitles و أصدقائي أحياناً ينظرون إليّ و كأنني من كوكب آخر
    Eres un buen amigo con el que contar si te persiguen gángsters o matones o alienígenas de otro planeta. Open Subtitles إنك صديق جيد يحسن إصطحابه, لو تمت الإطاحة بك من البلطجية أو العصابات, أو مخلوقات من كوكب آخر
    Soy de otro planeta. Os he transportado al espacio. Open Subtitles .أنا من كوكب آخر لقد نقلتكم للتو إلى هذا الفضاء
    Sí, siempre he pensado que si alguna vez fuéramos esclavizados sería por una raza superior de otro planeta no por una chica candente de Glendale. Open Subtitles أجل ، لقد ظننت على الدوام أنه لو حدث وإستعبدت سيكون من جنسٌ متقدم من كوكب آخر ليس من فتاة من جليندل
    El año pasado, la Tierra tuvo un visitante de otro planeta que, en un ajuste de cuentas, arrasó un pueblo pequeño. Open Subtitles العام الماضي جاء زوار للأرض من كوكب آخر قاموا بتدمير بلدة صغيرة بسبب حقدهم.
    No es frecuente que tengamos un extraño visitante de otro planeta. Open Subtitles ليس وكأننا نحصل على زوار غرباء من كوكب آخر
    Las gotas de lluvia podrían estar trayéndonos visitantes de otro planeta... alienígenas que invaden nuestra sangre o que tal vez hasta infectan nuestra tecnología. Open Subtitles قد تجلبُ قطرات المطر لنا زوَّار من كوكب آخر مخلوقات فضائية تجتاحُ سُلالاتنا أو رُبما تُصيب تكنولوجيتنا
    El caminar en Marte, el ver la puesta de sol desde otro planeta. Open Subtitles على المشي على سطح المريخ لمشاهدة غروب الشمس من كوكب آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more