El Administrador presentará un informe anual a la Junta Ejecutiva sobre las contribuciones recibidas de fuentes no gubernamentales. | UN | يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية. |
Deberían recabarse fondos de fuentes no gubernamentales. | UN | كما ينبغي التماس اﻷموال من مصادر غير حكومية. |
Hasta ahora sólo se ha aclarado un caso gracias a la información recibida de fuentes no gubernamentales. | UN | ولم توضح المعلومات الواردة من مصادر غير حكومية سوى حالة واحدة فقط حتى اﻵن. |
El Comité decidió también solicitar más información de fuentes no gubernamentales. | UN | وقررت اللجنة أيضا طلب المزيد من المعلومات من مصادر غير حكومية. |
Se señaló en este sentido que existía una notable discrepancia entre la información sobre la situación en Nigeria que figuraba en el informe y la facilitada por fuentes no gubernamentales fiables. | UN | وأشاروا في هذا السياق إلى وجود فرق شاسع بين ما يتضمنه التقرير من معلومات عن الحالة في نيجيريا وبين المعلومات المقدمة من مصادر غير حكومية موثوق بها. |
En 1996 los gastos totales del UNICEF ascendieron a 921 millones de dólares, una tercera parte de los cuales procedió de fuentes no gubernamentales o privadas. | UN | وفي عام ١٩٩٦، بلغ مجموع نفقات اليونيسيف ٩٢١ مليون دولار جاء ثلثها بأكمله من مصادر غير حكومية أو مصادر خاصة. |
Contribuciones en efectivo recibidas en 1997 de fuentes no gubernamentales 98 | UN | المساهمات النقدية الواردة من مصادر غير حكومية في عام ١٩٩٧ |
Contribuciones en concepto de participación en los gastos de fuentes no gubernamentales | UN | تبرعات تقاسم التكاليف المقدمة من مصادر غير حكومية |
Contribuciones en efectivo recibidas en 1998 de fuentes no gubernamentales, por orden alfabético de países de proyectos78 | UN | المساهمات النقدية الواردة من مصادر غير حكومية في عام ١٩٩٨، حسب الترتيب اﻷبجدي لبلد المشروع |
Total de contribucioens en efectivo recibidas de fuentes no gubernamentales | UN | مجمـوع المساهمـات النقدية الواردة من مصادر غير حكومية |
Mientras la representación geográfica de AMIDEAST ha permanecido constante, su financiación procede cada vez en mayor medida de fuentes no gubernamentales. | UN | وقد بقي تمثيلها الجغرافي ثابتا في حين أن تمويلها من مصادر غير حكومية آخذ في اﻹزدياد. |
Posteriormente, solicitó la misma información de fuentes no gubernamentales. | UN | ثم طلبت الحصول على المعلومات ذاتها من مصادر غير حكومية. |
Contribuciones en efectivo recibidas en 1999 de fuentes no gubernamentales | UN | المساهمات النقدية الواردة من مصادر غير حكومية في عام 1999 |
Total de contribuciones en efectivo recibidas de fuentes no gubernamentales | UN | مجموع المساهمات النقدية الواردة من مصادر غير حكومية |
Párrafos comunes del Reglamento Financiero relativos a las contribuciones de fuentes no gubernamentales | UN | البندان الماليان المشتركان المتعلقان بالمساهمات الواردة من مصادر غير حكومية |
Párrafos comunes del Reglamento Financiero relativos a las contribuciones de fuentes no gubernamentales | UN | النظام المالي المشترك المقترح المتعلق بالمساهمات من مصادر غير حكومية |
Párrafos comunes del Reglamento Financiero relativos a las contribuciones de fuentes no gubernamentales | UN | النظام المالي المشترك المقترح المتعلق بالمساهمات من مصادر غير حكومية |
Por consiguiente, en esta sección sólo se reproducirá la información que pudo reunir el equipo de la CEDEAO de fuentes no gubernamentales y de otro tipo. | UN | ولذلك سيكتفى في إطار هذا الفرع بإيراد المعلومات التي قيض للفريق التابع للجماعة جمعها من مصادر غير حكومية ومصادر أخرى. |
Abarcan contribuciones voluntarias, otros pagos gubernamentales o intergubernamentales, donaciones de fuentes no gubernamentales, ingresos conexos por concepto de intereses e ingresos varios. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية والحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وإيرادات الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
MATERIAL PROPORCIONADO por fuentes no gubernamentales | UN | معلومات مقدمة من مصادر غير حكومية |
Párrafo 5.09 El Administrador presentará informes anuales a la Junta Ejecutiva sobre todas las contribuciones recibidas de cada parte contribuyente, incluidas las fuentes no gubernamentales. Párrafo 5.10 | UN | يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن جميع التبرعات المحصلة من كل متبرع بما في ذلك الموارد اﻵتية من مصادر غير حكومية. |